Rather speak of my business. |
Лучше поговорим о моём бизнесе. |
Rather you say something. |
Лучше вы что-нибудь расскажите. |
I would rather stop when people said, "Why is he going?" than when they said, "Why isn't he going?" Or, even worse, "When is he going?" |
Я бы лучше ушёл в такое время, чтобы люди сказали: «Почему он уходит?», чем когда они станут говорить: «Почему он не уходит?» или, что ещё хуже: «Когда же он, наконец, уйдёт?». |
Rather take my chances playing patty cakes with the phantoms. |
Я лучше попытаю счастья в шлепалках с фантомами. |
Dr. Taub Would Rather Distract You From The Truth With Sparkly Things Like 4-Carat Diamonds. |
Доктор Тауб лучше отвлечет тебя от правды чем-нибудь сверкающим как 4-каратный бриллиант. |
I'd rather stay here; it's cooler. |
Я лучше послушаю отсюда. |
I'd rather lose the bet than have you against me. |
С тобой лучше не спорить. |
Rather take on the president. |
Уж лучше померяйся силами с президентом. |
So, if that's where it's heading anyhow, wouldn't you rather Luisa to fall back on, the woman you know will be there to catch you, than Alison, who nine times out of ten will probably just let you fall? |
Так если исход все равно известен, не лучше ли быть с Луизой, которая тебя поддержит, не даст упасть, чем с Элисон, которая сама тебя спихнет, сто процентов? |
"Antes Muerta Que Lichita (I'd Rather Be Dead than Ordinary)". |
Внизу девиз Antes morrer livres que em paz sujeitos («Лучше умереть свободным, чем быть порабощённым»). |
Rather what is being suggested is that States parties, if they wish to do so, may take greater advantage of the existing format. |
Наоборот, речь идет о том, что при желании государства-участники могли бы лучше воспользоваться существующим форматом. |
Rather, they were the eruptions of long-running tensions between the two forces as to who were the superior soldiers. |
Скорее это были вспышки давнишней напряженности между двумя армиями, в основе которой лежит спор о том, чьи солдаты лучше. |
Rather proclaim it through my host... that he which hath no stomach to this feast, let him depart! |
А лучше объяви войскам, что всякий, Кому охоты нет сражаться, может Уйти домой; получит он и пропуск |
Rather, the cause was a type of progress which resulted in unskilled labour being replaced by more qualified workers better able to operate ultra-modern technology. |
На самом деле реальная причина заключается в характере технического прогресса, ведущего к замещению неква-лифицированных работников более квалифицирован-ными, которые лучше могут пользоваться самыми современными технологиями. |
Or rather, no. |
Или нет, лучше расскажи это нашему главнокомандующему. |
I'd rather gouge my eyes out with a rusty fork. |
Я лучше себе глаза выковыряю. |
I'd rather have my eyes gouged out. |
Уж лучше мне глаза выколят. |
I'd much rather be shot in the head. |
Лучше выстрел в голову. |
Got a self-immolation I'd rather be at. |
Уж лучше устрою самосожжение. |
(I rather preferred the loose one!) |
Уж лучше ходить вразвалку. |
? I'd rather eat the Cracowian salami myself. |
Краковскую я лучше сама съем. |