Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Rather - Лучше"

Примеры: Rather - Лучше
Sorry, I'd rather go rifle through a dead girl's apartment. Я бы лучше поехал в квартиру к мертвой девушке.
I'd rather sleep on the floor. Лучше бы я спал на полу.
No, thank you, I rather stay here. Нет, спасибо, я лучше останусь здесь.
I'd rather be alone than compromise. А иначе, лучше быть одной.
The Rebel says we would rather stay here forever. Повстанец говорит, что мы лучше останемся здесь... навсегда.
I'd rather try saving one Jacob than killing another. Я лучше попробую спасти одного Джейкоба, чем убью другого.
I would rather be boiled in oil than... be on television. Я бы лучше варилась в масле, чем... была на телевидении.
Your Doug would rather face a judge than face his wife. Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой.
Well, there's nowhere I'd rather be. Ну, лучше там, где меня не было.
I would rather stay here for a while... Я бы лучше осталась здесь не надолго...
That you would rather find a fake cousin. Что ты лучше уж найдёшь ненастоящую кузину.
But he'd rather lose sleep than money. Но он лучше отказался бы от сна, чем от денег.
I'd rather go to prison. Я... я лучше отправлюсь в тюрьму.
I'd rather have Vance and Carson alive. Было бы лучше, если бы Вэнс и Карсон были живы.
I'd rather stay here the rest of my life than testify in open court. Лучше я просижу здесь всю жизнь, чем дам в открытую показания.
You'd rather be with an imaginary guy from Canada than me. Ты лучше будешь с выдуманным парнем из Канады, чем со мной.
I'd rather not share it. И лучше бы я не делился своими фантазиями.
I have, but I'd rather not. Есть, но мне лучше молчать.
There are some things I'd rather do on my own. Есть вещи, которые я лучше сделаю сама.
I see it, though I'd rather see any other horror. Я вижу это... и лучше бы я увидела любое другое несчастье.
I'd rather use my energy to work on getting out of here. Лучше я использую свою энергию, чтобы выбраться отсюда.
Maybe you'd rather ride your desk until the hospital calls. Может тебе лучше посидеть за столом пока не позвонят из больницы.
I'd rather replace Anton Weathers' aortic valve. Я бы лучше заменил аортальный клапан Антону Уэттерсу.
I'd rather spend my time throwing you an epic birthday party. Я лучше проведу свое время устраивая грандиозную вечеринку в честь твоего дня рождения.
I would rather tell anyone else, actually. Я бы лучше сказал всем остальным.