Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Rather - Лучше"

Примеры: Rather - Лучше
Although my dad always said it was better to teach a man to fish, so would you rather do that? Хотя мой папа всегда говорил, что лучше учить мужчину рыбачить, может мы лучше порыбачим?
The word "would", it was felt, conveyed better an idea that one meant not a theoretical possibility that a change might produce the result specified in the definition but rather that it would inevitably lead to such a result. Было высказано мнение, что слово "изменится" лучше отражает идею о том, что речь идет не о теоретической возможности наступления результата, указанного в определении, а, скорее, о неизбежности наступления такого результата.
Before we turn the page on the present session of the Disarmament Commission, let me say something about the next chapter - or rather, let me invite members to say something about it. Прежде чем мы перевернем страницу и закроем эту сессию Комиссии по разоружению, позвольте мне кое-что сказать о нашей следующей главе - а лучше предложить, чтобы о ней что-нибудь сказали члены Комиссии.
Look, Sloan's had me changing bandages all day, and I would way rather be scrubbing in on one of your surgeries, and if you keep avoiding me, then I don't get to scrub in. Слоан, заставил меня заниматься целый день перевязкой, и я лучше предпочел бы быть с вами в операционной и если вы продолжите избегать меня, то у меня не будет никаких операционных
The novel became the target of a campaign by James Douglas, editor of the Sunday Express, who wrote, "I would rather give a healthy boy or a healthy girl a phial of prussic acid than this novel." Роман стал мишенью кампании критики, организованной Джеймсом Дугласом, редактором газеты Sunday Express, который написал: «Я бы предпочёл лучше дать здоровым мальчику или девочке пузырёк с синильной кислотой, чем этот роман».
I mean, I don't want to be rude... and ruin this romantic surprise you've got going... but, you know, I'd really rather go down to Cantor's... and have breakfast with them, OK? я хочу сказать... я не хочу быть грубой... и портить этот романтический сюрприз... но, ты знаешь, € действительно лучше пойду в антрол... и позавтракаю с ними, ладно?
Rather go to jail than rat out his boss. Решил, что лучше отсидеть, чем настучать на своего босса.
Rather watch that nothing happens outside. Лучше постарайся, чтобы на улице было спокойно.
Rather, let's discuss how you shot Justin. Лучше обсудим, как ты подстрелил Джастина.
Rather, let us look unto brother Darnell for inspiration. Лучше оглядитесь на брата Дарнелла для вдохновения.
Rather, the Office of the President should be provided with full-time professional support from the Secretariat. Лучше было бы обеспечить Канцелярию Председателя поддержкой штатных специалистов Секретариата.
Rather, I will touch on access and training. Лучше коснусь вопросов доступа и подготовки.
Rather a war than your battles. Лучше война, чем ваши сражения.
Rather use a scalpel than a shotgun. Лучше воспользуетесь скальпелем, чем дробовиком.
Rather eat porridge together than a pork cutlet alone. Лучше есть овсянку вместе, чем отбивную в одиночестве.
Rather be lucky than good, Ping-Pong. Лучше быть удачливым, чем хорошим, Пинг-Понг.
I do not expect us all to agree about everything... but I would much rather have you believe in something I don't agree with... than to accept everything blindly. я не ожидаю, что все мы сойдемся на чем-то одном. но было бы лучше, если бы ты верил во что-то, с чем я не согласен. чем если бы ты слепо принимал все подряд.
Trust me, I would much rather talk about that than the fact that I have yet to find a nonhideous wedding gown or that I can't ask my sister to be my maid of honor because she won't return my phone calls Поверь, я лучше буду обсуждать это, нежели факт, что мне надо найти платье, которое не будет ужасным, или что я не могу попросить мою сестру быть подружкой невесты, потому что она не отвечает на звонки,
(e) The questionnaire approach is rather impersonal: on-site visits would help explain the objectives of the survey and provide guidance in filling the questionnaire, and in general help achievement of the goal of an active network; ё) любое обследование, проводимое путем рассылки вопросника довольно обезличено; обследование с выездом на места позволило бы лучше разъяснить цели обследования и помочь респондентам в заполнении вопросников и в большей степени способствовало бы достижению цели создания активной сети;
Even when the United Nations might appear to be faltering in performing its mission, sometimes perhaps in a rather embarrassing way, the theoretical question that always arises in our minds is: would that situation have been better had the United Nations not intervened? Может показаться, что Организацию Объединенных Наций постигают неудачи при выполнении ее миссии - порой, возможно, досадные, - и всегда встает теоретический вопрос: было бы положение лучше без вмешательства Организации Объединенных Наций?
Rather stay home and watch grass grow. Лучше бы остался дома и следил, как растет трава.
Rather him than us, love. Дорогая, но лучше он, чем мы.
Rather stab myself in the eye with a blunt spoon. Уж лучше я выколю себе глаз тупой ложкой.
Rather nice, living under the Crown and so forth. Гораздо лучше жить при дворе и так далее.
Rather, my knowing him better improved my opinion of him. Просто, я лучше узнала его и изменила о нем свое мнение.