Julia, I'd rather not. |
Джулия, лучше нет. |
I'd rather go to Vegas. |
Я лучше поеду в Вегас. |
Wouldn't you rather build your own identity? |
Не лучше ли стать самостоятельным? |
I would rather live on the streets. |
Я лучше поселюсь на улице. |
I'd rather walk, sir. |
Я лучше пройдусь, сэр. |
I'd rather sin respectably. |
Лучше уж жить во грехе. |
No, I'd rather do it. |
Нет, лучше я. |
Wouldn't you rather stay here? |
Может лучше не надо? |
Right now she'd rather stay at the church. |
Ей лучше оставаться в церкви. |
I'd rather be back at the office. |
Я лучше вернусь в офис. |
I'd even rather go to Agnes. |
Лучше даже к Агнес. |
I would rather go to hell. |
Уж лучше в ад. |
My client would rather roll the dice. |
Мой клиент лучше предпочтёт рискнуть. |
I'd rather get a wisdom tooth pulled... |
Уж лучше зуб мудрости удалить. |
I'd rather not. |
Лучше не надо. Бике! |
You'd rather live on the streets? |
Лучше поселишься на улице? |
You'd rather they went through the bins? |
Пусть лучше в помойках роются? |
I'd rather hang myself. |
Я уж лучше повешусь. |
Actually I'd rather work alone. |
Лучше я буду работать одна. |
I'd rather you lied. |
Лучше бы ты соврала. |
I'd rather go home. |
Нет, нет, я лучше вернусь. |
Look rather at that chimney! |
Посмотри-ка лучше на пароходную трубу. |
I would rather just watch you. |
Я лучше на тебя полюбуюсь. |
You'd rather be diagnosing. |
Ты лучше займись диагнозом. |
I would rather give you a lung. |
Я лучше тебе лёгкое отдам. |