| Julia, I'd rather not. | Джулия, лучше нет. |
| I'd rather go to Vegas. | Я лучше поеду в Вегас. |
| Wouldn't you rather build your own identity? | Не лучше ли стать самостоятельным? |
| I would rather live on the streets. | Я лучше поселюсь на улице. |
| I'd rather walk, sir. | Я лучше пройдусь, сэр. |
| I'd rather sin respectably. | Лучше уж жить во грехе. |
| No, I'd rather do it. | Нет, лучше я. |
| Wouldn't you rather stay here? | Может лучше не надо? |
| Right now she'd rather stay at the church. | Ей лучше оставаться в церкви. |
| I'd rather be back at the office. | Я лучше вернусь в офис. |
| I'd even rather go to Agnes. | Лучше даже к Агнес. |
| I would rather go to hell. | Уж лучше в ад. |
| My client would rather roll the dice. | Мой клиент лучше предпочтёт рискнуть. |
| I'd rather get a wisdom tooth pulled... | Уж лучше зуб мудрости удалить. |
| I'd rather not. | Лучше не надо. Бике! |
| You'd rather live on the streets? | Лучше поселишься на улице? |
| You'd rather they went through the bins? | Пусть лучше в помойках роются? |
| I'd rather hang myself. | Я уж лучше повешусь. |
| Actually I'd rather work alone. | Лучше я буду работать одна. |
| I'd rather you lied. | Лучше бы ты соврала. |
| I'd rather go home. | Нет, нет, я лучше вернусь. |
| Look rather at that chimney! | Посмотри-ка лучше на пароходную трубу. |
| I would rather just watch you. | Я лучше на тебя полюбуюсь. |
| You'd rather be diagnosing. | Ты лучше займись диагнозом. |
| I would rather give you a lung. | Я лучше тебе лёгкое отдам. |