Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Rather - Лучше"

Примеры: Rather - Лучше
But in retrospect, I'd rather have been a poet or a farmer. Но ретроспективно, я лучше стал бы поэтом или фермером.
But I'd rather be a traitor than what you are, Livvie. Но я лучше буду изменником, чем тем, кем ты являешься, Ливи.
I'd rather talk to a rebel woman. Я бы лучше поговорила с женщиной-бунтаркой.
I would rather have what up with you on the last night. Но лучше бы я провела последний вечер с тобой.
I'd rather give you a blanket now than antibiotics later. Я лучше сейчас вручу тебе одеяло, чем потом давать антибиотики.
I'd rather deal with you. но я бы лучше договорился с тобой, ведь ты можешь мне дать...
Maybe, I'd rather wait until he turns. Может, лучше подождать, пока он обратится.
I would much rather be spending the evening with you. Я бы лучше с тобой вечер провёл.
You know what, I'd rather not talk about it. Знаешь, я бы лучше не говорила об этом.
I'd rather prefer a father who's alive, Mr. Hamil. Мне бы лучше иметь живого отца, Месье Хамиль.
I'd rather not discuss that. Мы лучше не будем это обсуждать.
And I'd rather she find out from me than by reading your mind. И уж лучше она узнает это от меня, чем прочтёт твои мысли.
I'd rather study with you. Я бы лучше учился с вами.
I'd rather... sleep rough than stay another night there. Я лучше буду спать на улице, чем останусь там еще на одну ночь.
I'd rather have room service. Я бы лучше заказала обслуживание в номер.
I'd rather be alone than with the wrong man. Уж лучше жить одной, чем выбрать не того мужа.
Please, sir, on an assignment like this, I'd much rather work alone. Пожалуйста, сэр, не надо никаких помощников, я лучше буду работать один.
I'd rather stay with this fine gentleman. Я лучше буду здесь с этим достойным джентльменом.
Would you rather she fell down the stairs? Было бы лучше, если бы она свалилась с лестницы?
I'd rather report to you, if it's all the same. Я лучше буду докладывать вам, если вы не возражаете.
I'd rather spit in your face. Я бы лучше плюнул вам в лицо.
I'd rather be here than home anyway. В любом случае здесь лучше, чем дома.
I would rather have no party than a pity party. Лучше пусть вообще не будет вечеринки, чем вечеринка из жалости.
I'd rather talk about you and your label search. Я бы лучше поговорил о тебе и твоем поиске лейбла.
I'd rather stick with the crop circle. Но я лучше займусь кукурузным полем.