Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Rather - Лучше"

Примеры: Rather - Лучше
Rather not say why. Объяснять, почему, лучше не буду.
When one of Joseph Stalin's chief planners was asked why he was willing to defend a series of ludicrous proposals, he famously replied, "I'd rather stand for unrealistic plans than sit [in jail] for realistic ones." Когда одного из руководителей сталинского Госплана спросили, почему он с готовностью защищает некоторые нелепые предложения, тот произнес в ответ знаменитую фразу: «Лучше стоять за нереальные планы, чем сидеть за реальные».
Wouldn't you rather test to see if those cancer drugsyou're going to take are going to work on your cancer? В таком случае лучше сначала смоделировать, как будутработать лекарства от рака у этого конкретного человека, прежде чемпринимать их.
Explaining that, it will be a waist of money if the surgery is done and she is not treated after it. She will die and they rather help somebody else, who can provide the medicine for after surgery treatment. Объясняя это тем, что будет простой тратой денег то, что если они произведут операцию, а после неё не будет лекарств, чтобы помагать ей поправитьсяю Она умрёт, и поэтому они лучше помогут кому-то другому, кто сможет обеспечить себя лекарствами.
Well, I suppose for laying plots and stratagems and meeting people you'd rather not be seen meeting, there's nowhere quite so solitary as the middle of a crowded marketplace. Ну, я полагаю, что для замышления заговоров и хитростей, и для встречи с людьми, вместе с которыми лучше бы тебя не видели, нигде не найти такого уединения, как посреди многолюдной рыночной площади
It was discussed that the scope of this assessment should not be limited, but rather that different possible options be worked on for strengthening the provision of scientific advice to the Convention and related processes: В ходе обсуждения было сказано о нецелесообразности ограничения сферы охвата оценки и заявлено о том, что лучше вести работу над различными возможными вариантами, чтобы повысить эффективность предоставления научных консультаций органам Конвенции и участникам соответствующих процессов:
The last line of my book "Bad Feminist" says, "I would rather be a bad feminist than no feminist at all." В последней строке моей книги «Плохая феминистка» говорится: «Лучше быть плохой феминисткой, чем вовсе не быть ею».
Rather you didn't at all. Лучше вообще не надо.
Rather cool, your brother. Твой брат все лучше и лучше.
Rather get shot with a flare. Лучше пристреди сигнальной ракетой...
[Scoffing] SURE. I'D RATHER SELL A KIDNEY. Да я лучше почку продам.
Rather not, sir. Лучше не надо, сэр.
Rather you than me. Лучше ты, чем я.
'As for your collection, Mr Avebury will do what he can, but I'd rather every canvas or carving were tossed in the sea to your being one extra hour in that unhappy country.' "Что касается твоей коллекции, мистер Эйвбери сделает всё возможное, но по мне лучше бы все картины и гравюры утонули в море, чем ты задержался в этой несчастной стране даже на час."
The point is not merely to make ourselves feel a little better, but rather to confront one of the world's gravest threats: the widespread pessimism that today's problems are too big to be solved. Смысл не в том, чтобы всего лишь заставить нас чувствовать себя немного лучше, а, скорее, в том чтобы справиться с одной из важнейших мировых угроз: широко распространёнными пессимистическими представлениями о том, что сегодняшние проблемы слишком сложны, чтобы с ними можно было справиться.
The Council also considers that, in creating military jurisdiction, the authors of the Constitution in no way wished to protect a privileged form of proceedings or to conceal any form of impunity but rather to enable an organization that displays very singular characteristics and сомнения, с тем обстоятельством, что те, кому лучше всего известны некоторые аспекты функционирования организаций, занимающих особое место в жизни общества, и должны судить поступки членов своих организаций.
Trust me, I would much rather talk about that than the fact that I have yet to find a nonhideous wedding gown or that I can't ask my sister to be my maid of honor because she won't return my phone calls Поверь мне, я лучше поговорю об этом, чем о том, смогу ли я найти свадебное платье по вкусу или что я не могу взять свою сестру в подружки невесты, так как она не отвечает на мои звонки,
I'D RATHER BE IN JAIL. Уж лучше за решетку.
Would you rather sell to the guy who's trying to play you or the guy who used to play for you? Чем продавать пройдохе, который вас пытается облапошить, не лучше ли продать бывшему члену команды?
"You'd rather enter life without the hand than enter the flame of hell with it." Лучше тебе увечному войти в жизнь, нежели с двумя руками идти в геенну, в огонь неугасимый
Rather be with your girlfriend? Лучше останешься с подружкой?
Rather not talk about it. Лучше не говорить об этом.
Rather her than me. Лучше она, чем я.
Rather eat by myself anyway. Всё равно, лучше поем один.
Rather them than me. Лучше они, чем я.