| Well, I'd rather you say yes. | Но лучше скажи да. |
| I'd rather be by myself. | Я лучше буду одна. |
| I'd rather go right now. | Я лучше сразу пойду. |
| I'd sure rather not. | Уверен, лучше нет. |
| I rather use the guest's bathroom. | Я лучше буду пользоваться этой. |
| I'd rather be realistic. | Я лучше буду реалисткой. |
| I'd rather hang out with you anyway. | Я лучше с тобой пообщаюсь. |
| Or rather, farewell. | Или, лучше, прощай. |
| I'd rather drive the family. | Я лучше поеду со всеми. |
| Would you rather I was married? | Лучше бы я была замужем? |
| I'd rather give it to a lawyer. | Лучше отдам их адвокату. |
| I'd rather starve. | Я лучше с голода помру. |
| Because I'd rather drown. | в противном случае мне лучше утонуть. |
| Would you rather make kites? | Может быть лучше делать воздушных змеев? |
| I would rather have Judith's formula - | Даже молочная смесь Джудит лучше... |
| I would rather stay cursed. | Я лучше останусь проклятой. |
| MAGGIE: I'd rather not say, sir. | Лучше не рассказывать, сэр. |
| I'd rather be alone. | Мне лучше побыть одной. |
| I think I'd rather stay here. | Лучше бы мне остаться. |
| I'd rather throw myself down a well. | Я лучше утоплюсь в колодце. |
| I think... I'd rather go for a ride. | Думаю... я лучше прокачусь. |
| I'd rather watch the taxi in case there's trouble! | Лучше я останусь в такси. |
| I would rather be with Harry. | Я лучше отправлюсь к Гарри. |
| I'd rather know than wonder. | Лучше уж знать наверняка. |
| I'd rather fell trees! | Уж лучше я буду деревья рубить. |