Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Rather - Лучше"

Примеры: Rather - Лучше
I'd rather call you by your normal name, if that's okay. Лучше я буду называть тебя просто по имени.
Philip, I've always said I'd rather wait until we were married. Филипп, я всегда говорила, что лучше подождать, пока мы не поженимся.
I'd rather wait until I have something to trade. Я бы лучше подождала, пока не найдется что-нибудь для обмена.
I'd rather quit than to disgrace the Royal Chef's honor. Я лучше сдамся, чем опозорю честь Королевского Повара.
I'd rather use my money to buy a Moe souvenir T-shirt. Я бы лучше потратил деньги на сувенирную футболку от Мо.
Wouldn't you rather stay at Brideshead? Может, лучше бы вы остались в Брайдсхеде?
No, I'd rather be here with you. Нет, лучше я буду рядом с тобой.
Our daughter would rather drink poison than touch pasta. Наша дочь лучше выпьет яду, чем прикоснется к пасте.
Well, I'd rather be alive and alone than dead in company. Лично я лучше буду живой в одиночестве, чём мёртвой в компании с другими.
Well, I used to. Tonight I'd rather be with you. Играл когда-то, но сегодня я лучше побуду с тобой.
I'd rather show you where my tattoo is. Да я лучше покажу, где моя татуировка.
I'd rather play than talk about it. Лучше играть, чем говорить об этом.
She'd rather have lasagna for dinner. Лучше на ужин она будет лазанью.
But wouldn't you rather take Daphne? Но может тебе лучше взять с собой Дафни?
I'd rather take a stake to the heart. По мне так, лучше кол в сердце.
No, I'd rather hang with you. Нет, я лучше побуду с тобой.
I would also rather be dead than to go to any kind of prison. И лучше умереть, чем идти в следственную тюрьму.
Brody declines, saying he'd rather just die. Броуди отказывается, сказав, что он лучше умрёт.
I'd rather be stared at than erased altogether. Пусть лучше пялятся, чем считают пустым местом.
No, I'd rather drink the calories. Ну нет, уж лучше калорий напиться.
I would rather have my innocence back. Лучше бы ко мне вернулась моя невинность.
I'd rather be dead than your slave. Лучше сдохнуть, чем быть твоим рабом.
I'd rather just skip ahead to the assault. Я бы лучше перешёл напрямик к нападению.
Personally, I'd rather fight with a madman than against one. Но безумцам лучше сражаться на одной стороне.
I much rather do softer ending... Под конец лучше немного смягчить голос.