I'd rather you looked at the locks. |
Лучше проверь замки в доме. |
Right now I'd rather listen. |
Сейчас я лучше послушаю. |
Really, I'd rather... |
Нет, правда, я лучше... |
Please, I'd rather you didn't. |
Нет, лучше не надо. |
She'd rather be with you. |
Ей будет лучше с тобой. |
I'd rather have coffee. |
Я лучше выпью кофе. |
I'd rather we stayed here. |
Я лучше останусь здесь. |
We'd rather discharge him swiftly. |
Лучше бы мы его выписали. |
I'd rather just sing! |
Я бы лучше просто пел! |
I'd rather do it myself. |
Я лучше одна посмотрю. |
I'd rather keep you guessing. |
Тебе лучше не знать. |
And I'd rather work on the Hapstalls. |
Я лучше займусь делом Хэпстолов. |
I'd rather be arrested. |
Лучше уж быть арестованным. |
I'd rather be outrageous than |
Уж лучше пусть меня сочтут странным, |
I'd rather stay in here. |
Лучше я останусь здесь. |
I would rather find it on my own. |
Я лучше сама его найду. |
I would rather get that |
Я бы лучше взял её. |
No, I'd rather walk. |
Нет, я лучше пройдусь. |
{Gasps} I'd rather starve. |
Я лучше с голоду помру. |
I'd rather bring dessert. |
Я лучше принесу десерт. |
I'd rather be in here. |
Я лучше побуду здесь. |
I'd rather kill him. |
Лучше я убью его. |
I'd rather not say. |
Лучше не называть их. |
I'd rather you did it. |
Нет, лучше ты. |
No, I'd rather you did, really. |
Нет, тебе лучше уйти. |