Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представили

Примеры в контексте "Provided - Представили"

Примеры: Provided - Представили
Led by Mr. Wolfgang Hilden, Head of Governance, DG-ENER, the joint Chairs of the meeting provided their closing remarks. Действуя под руководством г-на Вольфганга Хильдена, Начальника управления, ГД-Энергетика, сопредседатели совещания представили свои заключительные замечания.
Eight countries provided information on the targets and target dates they set during the pilot reporting exercise and its follow-up. Восемь стран представили информацию о целевых показателях и контрольных сроках, установленных ими в ходе экспериментального цикла представления отчетности и реализации последующих мероприятий.
The EU countries mainly provided total access to sanitation, as separate data for urban and rural populations were not available. Страны ЕС в основном представили данные об общем доступе к санитарии, поскольку данные в разбивке по городскому и сельскому населению отсутствуют.
The majority of countries that reported their achievements also provided statistics on indicators. Большинство стран, сообщивших о своих достижениях, также представили статистические данные по показателям.
Some countries provided old data without explanation. Некоторые страны без пояснений представили устаревшие данные.
However, both Parties provided their national reports. Однако обе Стороны представили свои национальные доклады.
Most countries provided their standards, but explanations and the related background information were often lacking, which negatively impacted their comparability. Большинство стран представили свои стандарты, но зачастую не хватало пояснений и соответствующей справочной информации, что негативно сказалось на возможности их сопоставления.
The majority of Parties provided information on the general aspects and the procedural questions (Part One of the template). Большинство Сторон представили информацию по общим аспектам и процедурным вопросам (первая часть типовой формы).
The delegations of Switzerland and the United States provided their evaluations and proposals to the secretariat to share them with other countries. Делегации Швейцарии и Соединенных Штатов представили в секретариат свои оценки и предложения с целью их распространения среди других стран.
Many countries provided targets that were specific, measurable, achievable, realistic and timely. Многие страны представили информацию о целевых показателях, которые носят конкретный характер, поддаются измерению, являются достижимыми, реалистичными и актуальными.
National delegations and international organizations provided up-to-date information about national or international road safety activities and initiatives. Национальные делегации и международные организации представили обновленную информацию о национальных или международных инициативах и усилиях в области безопасности дорожного движения.
Forty-four countries and four international agencies provided comments on the draft. Замечания по проекту представили 44 страны и 4 международных учреждения.
Members of the Task Force provided information on their ongoing and future contributions to tobacco control activities. Члены Целевой группы представили информацию о своем текущем и будущем вкладе в мероприятия по борьбе против табака.
Researchers from 13 African research institutions provided global inputs to the report, with the cooperation of 14 cities on the continent. Сотрудники 13 африканских научно-исследовательских институтов представили для доклада материалы глобального характера при содействии 14 городов континента.
Seven developed country Parties provided data for this indicator reflecting activities of national, subregional, regional and global scope. Данные по этому показателю, отражающему деятельность национального, субрегионального, регионального и глобального масштаба, представили семь развитых стран - Сторон Конвенции.
Seven developed country Parties provided data and information on overall Official Development Assistance (ODA) for this time period. Данные и информацию об общем объеме официальной помощи в целях развития (ОПР) за этот период времени представили семь развитых стран - Сторон Конвенции.
Two countries in the CEE region provided financial figures for this indicator. Финансовые данные по этому показателю представили две страны региона ЦВЕ.
Furthermore, reporting entities provided specific comments on indicators, SFA/PPS and various aspects of the reporting process. Кроме того, отчитывающиеся субъекты представили конкретные замечания по показателям, СФП/СПП и различным аспектам процесса отчетности.
All four countries provided data on land cover. По земному покрову данные представили все 4 страны.
Northern Mediterranean countries provided information about eight systems and eight web-links. Страны Северного Средиземноморья представили информацию о восьми системах и восьми веб-ссылках.
These States provided responses to the questionnaire, as well as overviews on the situation of indigenous peoples in their countries. Эти государства представили ответы на вопросник, а также информацию о положении коренных народов в их странах.
Two keynote speakers also provided their views on the feasible and realistic strategies on forest financing. Два основных докладчика также представили свои мнения в отношении возможных и реалистичных стратегий финансирования лесного хозяйства.
Countries provided valuable information on how they have implemented policies and measures from the forest instrument, and to which extent. Страны представили ценную информацию о том, каким образом и в каком объеме они осуществляют стратегии и меры, предусмотренные в документе по лесам.
In total, 63 countries and 7 regional and subregional organizations provided information on their activities held in support of the Year. Данные о мероприятиях, проведенных в рамках Года, представили в общей сложности 63 страны и 7 региональных и субрегиональных организаций.
Thirty countries out of 39 provided the data in ICSE-93. 30 из 39 стран представили данные в соответствии с МКСЗ-93.