Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представили

Примеры в контексте "Provided - Представили"

Примеры: Provided - Представили
To date, not all the parties have provided their views on the proposal of my Personal Envoy. На данный момент не все стороны представили свои мнения относительно предложения моего Личного посланника.
Mr. Emil Ghicioi and Mr. Constantin Lupu provided an update on prospects for coal mine methane projects in Romania. Г-н Эмиль Гичои и г-н Константин Лупу представили обновленную информацию о перспективах осуществления проектов по использованию шахтного метана в Румынии.
A number of States provided information concerning changes to their legislation in connection with extradition. Ряд государств представили информацию об изменении своего законодательства в отношении выдачи.
Only a few Parties provided a comprehensive description of how different criteria were taken into account in the evolving climate change strategies. Лишь немногие Стороны представили полную информацию о том, как учитывались различные критерии при разработке стратегий в области изменения климата.
A further two participants have provided substantially incomplete data: Sri Lanka and the Russian Federation. Два других участника - Российская Федерация и Шри-Ланка - представили существенно неполные данные.
In any event they have not provided any evidence to this effect. В любом случае они не представили каких-либо доказательств этого.
In the course of 2003, parliamentarians provided valuable feedback on how best to tailor the publication to their specific needs. В 2003 году парламентарии представили ценную ответную информацию о том, как лучше всего приспособить эту публикацию к их конкретным потребностям.
The offices provided only limited data, except for peacekeeping missions, which supplied a substantial amount of information. Подразделения представили лишь ограниченные данные, за исключением миссий по поддержанию мира, которые представили значительный объем информации.
2 For Cambodia and Sierra Leone, inputs were provided by both the Government and the Regional Coordinator. 2 Камбоджа и Сьерра-Леоне представили материалы, подготовленные как правительствами, так и координаторами-резидентами.
We provided everything necessary to enable them to carry out their work, in addition to providing them with all the information they requested. Мы предоставили все необходимое для того, чтобы они могли выполнить свою работу, а также представили им всю требуемую информацию.
Twenty-five countries provided supplementary data in accordance with the new methodology. В соответствии с этой новой методологией 25 стран представили дополнительные данные.
Moreover, some Parties provided a GHG total but not a breakdown of the emissions by sector for this scenario. Кроме того, некоторые Стороны представили для данного сценария лишь общий объем выбросов ПГ без разбивки по секторам.
Other Parties provided detailed information on their past and ongoing Activities Implemented Jointly projects. Другие Стороны представили подробную информацию о своих прошлых и текущих проектах по линии мероприятий, осуществляемых совместно.
Eleven Parties provided critical loads data. Данные о критических нагрузках представили 11 Сторон.
Some Parties provided information on institution-strengthening initiatives essential for the effective implementation of climate change activities. Некоторые Стороны представили информацию об инициативах по укреплению институциональной инфраструктуры как важного элемента обеспечения эффективного осуществления деятельности в области изменения климата.
As he had requested, the parties and the observers to the peace process provided their detailed comments on the document in March. По его просьбе стороны и наблюдатели за мирным процессом представили в марте свои подробные замечания по этому документу.
Only four Parties provided information on institutional arrangements to facilitate research. Только четыре Стороны представили информацию об институциональных механизмах содействия исследованиям.
Four States Parties provided updates: Canada, Germany, Italy and the Netherlands. Актуализированные справки представили четверо государств-участников: Германия Италия, Канада и Нидерланды.
Four countries provided payment schedules and 15 countries gave tentative pledges for future years. Четыре страны представили графики платежей, а 15 стран представили предварительные данные о размерах их взносов в будущие годы.
There are no specific inputs provided by any functional commission on the first theme. По первой теме функциональные комиссии не представили никаких конкретных материалов.
Many Parties provided some of the information requested in the reports in their covering letters or footnotes. Многие Стороны представили некоторую информацию, запрашиваемую в докладах, в своих сопроводительных письмах или сносках.
Preliminary critical loads for heavy metals were provided by 11 Parties in 2002. В 2002 году 11 Сторон представили информацию о предварительных критических нагрузках для тяжелых металлов.
Respondents provided additional information on how the notification was organized. Они представили дополнительную информацию об организационных аспектах уведомления.
Most respondents indicated that they provided all of the EIA documentation to the affected Party. Большинство респондентов указали, что представили затрагиваемой Стороне всю документацию об ОВОС.
The following States parties also provided detailed contact information with regard to their authorities: Latvia and Romania. Следующие государства - участники также представили подробную информацию для связи с их соответствующими органами: Латвия и Румыния.