Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представили

Примеры в контексте "Provided - Представили"

Примеры: Provided - Представили
As at 1 August 1993, a number of States and organizations had provided information. По состоянию на 1 августа 1993 года ряд государств и организаций представили подобную информацию.
Also, UNEP will not enter into new contractual arrangements with supporting organizations which have not provided necessary audit certificates. Кроме того, ЮНЕП не будет заключать новые контрактные договоренности с сотрудничающими организациями, которые не представили необходимые заключения ревизоров.
However, NGOS had provided evidence that some prisoners under rigorous disciplinary treatment were receiving substandard food. Вместе с тем НПО представили данные о том, что некоторые заключенные, содержащиеся в условиях строгого дисциплинарного режима, получают некачественные продукты питания.
Accordingly, the competent bodies of the Russian Federation have provided the following information. В этой связи компетентные организации Российской Федерации представили следующую информацию.
Unfortunately, few Governments and non-governmental organizations had provided such information. К сожалению, такую информацию представили лишь несколько правительств и неправительственных организаций.
Seventeen countries provided comments on the outline, and 37 completed the questionnaire. Семнадцать стран представили свои замечания по этому наброску, а 37 заполнили вопросник.
Many organizations provided information under this category. Информацию по этой категории представили многие организации.
Fourteen States provided observations regarding their national computerization infrastructure. Свои сведения о национальных компьютеризированных информационных системах представили 14 государств.
Some countries provided information on their shortcomings or on limitations in the use and application of standards and norms. Некоторые страны представили информацию о недостатках или аспектах, сдерживающих использование и применение стандартов и норм.
Eighteen countries and EC have provided information on chapter 17. Информацию по главе 17 представили 18 стран и ЕК.
In addition, 87 countries have provided information on their national coordination contacts. Кроме того, 87 стран представили информацию о национальных координационных механизмах.
The Committee noted that no national income figures were provided by Andorra, Eritrea, Monaco and San Marino. Комитет отметил, что Андорра, Монако, Сан-Марино и Эритрея не представили данных о национальном доходе.
Many Parties have provided detailed information on their currently applied limit values for VOC emissions. Многие Стороны представили подробную информацию о применяемых ими в настоящее время предельных значениях для выбросов ЛОС.
Several States had included a definition of terrorism in their respective penal codes and provided that definition to the Secretariat. Некоторые государства включили определение терроризма в свои соответствующие уголовные кодексы и представили эти определения в Секретариат.
These officers subsequently provided written statements and were interviewed; Позднее эти офицеры представили письменные заявления, и с ними были проведены беседы;
A few countries provided no information. Несколько стран не представили никакой информации вообще.
The Governments of Nepal and Viet Nam had not yet provided the information solicited by the Group. Правительства Непала и Вьетнама пока еще не представили запрошенную Группой информацию.
More than 100 Governments have provided information on a number of aspects of implementation. Свыше 100 правительств представили информацию о ряде аспектов практического осуществления.
In addition, three of the reporting Parties provided inventory data for both 1990 and 1994. Кроме того, три Стороны представили кадастровые данные одновременно за 1990 и 1994 годы.
Many Parties provided information on cooperation with international and regional programmes, particularly those coordinated by the World Meteorological Organization. Многие Стороны представили информацию о сотрудничестве с международными региональными программами, в частности программами, координируемыми Всемирной метеорологической организацией.
Several Parties provided information on building capacity to integrate climate change concerns in medium- and long-term planning. Ряд Сторон представили информацию об укреплении потенциала в целях учета связанных с изменением климата проблем при среднесрочном и долгосрочном планировании.
Jordan and Kazakhstan provided a detailed costing of potential adaptation measures. Иордания и Казахстан представили подробную смету расходов по потенциальным мерам по адаптации.
Projections Projections of greenhouse gas emissions, although not requested by the UNFCCC guidelines, were provided by five Parties. Хотя руководящие принципы РКИКООН не требуют представления прогнозов выбросов парниковых газов, пять Сторон представили такую информацию.
In addition, another two Parties, Jordan and Senegal, provided energy demand projections. Две другие Стороны (Иордания и Сенегал) представили прогнозы потребления энергии.
The Committee was provided, upon request, with additional information regarding the use of civilian vehicles by military contingents. Комитету, по его просьбе, представили дополнительную информацию об использовании гражданских автотранспортных средств воинскими контингентами.