Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представила

Примеры в контексте "Provided - Представила"

Примеры: Provided - Представила
The delegation had provided encouraging information about future projects. Делегация представила обнадеживающую информацию о будущих проектах.
On 23 February 2011, the counsel provided further comments. 23 февраля 2011 года адвокат представила дополнительные комментарии.
The United Kingdom delegation provided explanations and emphasized the admissibility and legitimacy of its declaration. Делегация Соединенного Королевства представила разъяснения и особо отметила приемлемость и правомерность своего заявления.
The delegation provided update on issues addressed by the above-mentioned recommendations. Делегация представила обновленную информацию по вопросам, затрагиваемым вышеупомянутыми рекомендациями.
With reference to the recommendations made during the review in the Working Group, Dominica provided the comments below. Со ссылкой на рекомендации, вынесенные в ходе обзора в рабочей группе, Доминика представила следующие комментарии.
The delegation of Brunei Darussalam had provided detailed information in the course of its review on human rights. Делегация Бруней-Даруссалама представила подробную информацию о положении в области прав человека в стране в ходе проведения обзора.
China expressed its appreciation for the detailed responses provided by the Lao People's Democratic Republic to the recommendations. Китай дал высокую оценку подробным ответам, которые представила в связи с рекомендациями Лаосская Народно-Демократическая Республика.
Algeria welcomed the responses to the recommendations provided by Spain. Алжир приветствовал ответы, которые представила Испания в связи с рекомендациями.
Grenada provided its response to recommendations made during the review in the Working Group. Гренада представила ответы на рекомендации, вынесенные в ходе обзора в Рабочей группе.
It provided details about the functions of the Desk. Ямайка представила подробную информацию о деятельности Отдела.
Liberia provided information on measures taken to implement universal periodic review recommendations and to examine recommendations it had deferred. Либерия представила информацию о мерах, принятых с целью осуществления рекомендаций, вынесенных по итогам универсального периодического обзора, и рассмотрения рекомендаций, которые она отложила.
It expressed appreciation for the fact that Malawi had provided clear responses to the recommendations during the Working Group discussions. Они высоко оценили тот факт, что Малави представила четкие ответы на рекомендации в ходе обсуждений в Рабочей группе.
The delegation provided further explanations on its position towards the above-mentioned 11 recommendations. Делегация представила дальнейшие разъяснения по поводу своей позиции в отношении вышеупомянутых 11 рекомендаций.
The delegation provided assurances that those recommendations would remain on Bulgaria's agenda in the follow-up period. Делегация представила заверения в том, что эти рекомендации останутся на повестке дня Болгарии в период последующих действий.
Jamaica provided additional information on the issues of justice and law enforcement reform. Ямайка представила дополнительные сведения по вопросам реформы судебной и правоохранительной системы.
Jamaica also provided information on efforts made to improve the conditions of detention at various institutions and places of detention. Ямайка также представила информацию о предпринятых усилиях по улучшению условий в различных учреждениях и местах содержания под стражей.
Canada provided statistical information on political participation of persons with disabilities in the most recent federal elections. Канада представила статистическую информацию о политическом участии инвалидов в последних федеральных выборах.
The delegation provided information on the new Government's commitment to further promote democracy and prioritize human rights in its policies. Делегация Таиланда представила информацию о решимости нового правительства и далее содействовать развитию демократии и уделять приоритетное внимание правам человека в его политике.
Greece provided a detailed response outlining its law enforcement measures taken to combat such criminal activities. Греция представила подробный ответ, в котором она изложила меры, предпринимаемые правоохранительными органами, по борьбе с подобной преступной деятельностью.
Greece provided a detailed reply, highlighting also its efforts to improve the living conditions of the Roma. Греция представила подробный ответ, в котором, в частности, были освещены ее усилия по улучшению жизненных условий рома.
Greece provided the requested information in December 2010. Греция представила запрошенную информацию в декабре 2010 года.
Iceland provided detailed information on the framework in which Iceland may take action on its views. Исландия представила подробную информацию о рамках, в которых Исландия может принять меры в связи с изложенными соображениями.
The House of our Hope (HOOP) provided examples of discrimination against LGBTIs occurring in various settings. Организация "Дом нашей надежды" (ДНН) представила примеры дискриминации в отношении лиц ЛГБТИ, происходящей в различных местах.
In September 2006 Syria provided its response. В сентябре 2006 года Сирия представила свой ответ.
Chile provided a response on 3 June 2011. Чили представила ответ З июня 2011 года.