Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемах

Примеры в контексте "Problems - Проблемах"

Примеры: Problems - Проблемах
He would also appreciate more information on problems arising from social traditions and attitudes; often they were the nub of the problem. Он также был бы признателен за получение более подробной информации о проблемах, связанных с общественными традициями и устоями; чаще всего эти вопросы как раз и представляют собой суть проблемы.
While the majority of returnees continue to be accepted back into their communities, with few reported problems, individuals suspected of involvement with pro-autonomy militia or political groups continue to risk harassment. Хотя большинство беженцев по-прежнему принимаются обратно в их родные общины и при этом редко поступают сообщения о каких-либо проблемах, лица, подозреваемые в причастности к боевикам или политическим группам, выступающим за автономию, до сих пор сталкиваются с угрозой преследования.
Your Honor, if patients feel as if they can't divulge problems in a protected session, - for fear of future prosecution... Ваша честь, если пациенты считают что не могут рассказать о своих проблемах публично, а только в приватной беседе, опасаясь дальнейшего осуждения...
The new ones that talk to you after shutting and solve your problems. Когда комнаты запирают, они готовы выслушать о твоих проблемах, разобраться во снах.
So we don't know about traffic problems or sound or lights or crime. Так что мы не знаем о проблемах с движением автотранспорта, шуме, освещении или криминогенности.
It's not appropriate for me to tell you personal things because the patient-therapist relationship doesn't really work if you know all my problems. Мне не следует рассказывать тебе о личном, потому что отношения пациент - терапевт на самом деле не работают, если ты знаешь о всех моих проблемах.
While reproductive and molecular biologists focus on unrelated medical problems - infertility and disease - combining their technologies produces reprogenetics, which will allow us to design ourselves. И хотя специалисты по репродуктивной и молекулярной биологии сосредоточили свои усилия на проблемах, с медицинской точки зрения между собой не связанных - бесплодии и болезнях - объединение этих технологий порождает репродуктивную генетику, которая позволит нам себя «проектировать».
In a 16 (old style: 3) February letter Chekhov informed Nikolai Leykin, hinting at possible problems with censorship: Now I send you a story. 16 (3-го по старому стилю) февраля 1886 году в письме писателю Николаю Лейкину Чехов писал о возможных проблемах с цензурой: «Шлю рассказ... В нем тронуты студиозы, но нелиберального ничего нет.
These multi-stakeholder dialogues also enable representative civil society organizations and private companies to make known to government officials their perspectives on both problems and possible solutions. Эти обсуждения с участием представителей самых разных кругов дают также возможность представительным организациям гражданского общества и частным компаниям не только довести до сведения правительственных должностных лиц свои мнения о существующих проблемах, но и предложить свои решения.
The problems of human resources development and utilization have been blamed on educational systems for ill-equipping the products of the system with either inadequate or irrelevant knowledge, skills and attitudes. В проблемах, связанных с развитием и использованием людских ресурсов, принято винить систему образования, которая, выпуская свой "продукт", не наделяет его надлежащими или востребуемыми знаниями, навыками и не вырабатывают у него необходимой позиции.
ESCAP activities also focus on problems confronting the land-locked countries regarding the development of food processing, in particular deficiencies in the storage and transport systems. Деятельность ЭСКАТО также сосредоточена на проблемах, с которыми сталкиваются страны, не имеющие выхода к морю, при развитии пищевой промышленности, в частности на недостатках систем хранения и транспортировки.
Here the source of the problems is the survival of gas networks (e.g., compressed-air or nitrogen systems) entailing risks other than those referred to in paragraph 17. В данном случае речь идет о проблемах, которые могут возникать в результате сохранения на участках горных разработок газовых сетей, не связанных с видами опасности, указываемыми в пункте 17, например, таких, как сети для подачи сжатого воздуха, азота и т.д.
Seminars and workshops aimed at raising awareness of proliferation problems worldwide, facilitating further reporting and advancing the implementation process are useful tools for helping us to succeed in our work. Полезными инструментами, содействующими успеху нашей работы, являются семинары и практикумы, направленные на повышение среди широкой мировой общественности осведомленности о проблемах распространения ядерного оружия, стимулирование государств к подготовке ими своих докладов и продвижение процесса осуществления положений резолюции.
Some Parties reported on problems or difficulties encountered in applying the IPCC Technical Guidelines for Assessing Climate Change Impacts and Adaptations, and on the limitations of the methods and tools used. Некоторые Стороны сообщили о проблемах или трудностях, с которыми они столкнулись, применяя технические руководящие принципы МГЭИК для оценки воздействия изменения климата и вариантов адаптации; они отмечали трудности, возникавшие в процессе использования методов и инструментов.
Collect information about problems and solutions in dealing with storm damage, in particular the damage by "Lothar" on 26 December 1999. Сбор информации о проблемах, существующих в области ликвидации последствий ураганов, и их решении, в частности в контексте урагана "Лотарь", происшедшего 26 декабря 1999 года.
As in the case of other labour-market issues, the Government could not dictate policy, but it could raise awareness of the problems of part-time work, such as reduced pension income. Что касается других вопросов, имеющих отношение к рынку труда, то правительство не вправе навязывать свою политику, но может информировать общество о проблемах, возникающих в связи с работой в течение неполного рабочего дня, таких как уменьшение пенсионного дохода.
Raises public awareness of the problems of racism and advantages of multiculturalism through public education programmes and advertising campaigns; принимает меры с целью повышения уровня информированности общественности о проблемах расизма и преимуществах культурного многообразия путем осуществления просветительских программ и пропагандистских кампаний;
The Millennium Summit offered a unique opportunity to reflect on the global problems that confront the world today and to identify and act on the challenges ahead. Саммит тысячелетия предоставил нам уникальную возможность поразмыслить о глобальных проблемах, с которыми сегодня сталкивается мир, определить встающие перед нами сложные задачи и наметить меры по их решению.
Alexei Kislitysn of Procter & Gamble gave a presentation on company policy regarding counterfeiting and the problems encountered, illustrated by case studies of recent counterfeiting activity. Алексей Кислицын (компания "Проктер и Гэмбл") рассказал о политике компании в отношении поддельной продукции и связанных с этим проблемах, проиллюстрировав это целевыми исследованиями о последних примерах контрафакции.
In concert with the United Nations Population Fund World Population Day, AAII held a conference in Kaolack, Senegal that addressed the problems associated with aging, as manifested in Senegalese society. В контексте Международного дня инвалидов Институт в 1998, 1999 и 2000 годах распределял среди нуждающихся инвалидные коляски и костыли, а также провел в конференц-центре Каолака, Сенегал, конференцию в целях повышения информированности населения о проблемах, с которыми сталкиваются в своей повседневной жизни инвалиды.
For example, the United Nations Development Programme's Human Development Report 2001 concentrated on those problems and was the centre of attention at the 2003 World Summit on the Information Society in Geneva. Например, в докладе Программы развития Организации Объединенных Наций о развитии человека за 2001 год основное внимание было сконцентрировано именно на этих проблемах; они также находились в центре внимания участников проходившей в 2003 году в Женеве Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества.
To help support this process, the Chair of the LEG will request feedback from LDC Parties on problems encountered with the use of the guidelines. Для поддержки этого процесса Председатель ГЭН обратится с просьбой к Сторонам, относящимся к числу НРС, в отношении информации о проблемах, с которыми они сталкиваются в процессе использования руководящих принципов.
You can contact here with service quality department of Allianz and inform him about all the problems you may occur. Здесь Вы можете напрямую обратиться к директору Департамента по качеству обслуживания клиентов и сообщить обо всех возникших проблемах, а также оставить свои отзывы и предложения по улучшению качества обслуживания.
Moreover, the annual National Bar Association international affiliate meeting in countries outside of the United States allows us first-hand knowledge of the legal problems of others and their legal systems. Помимо этого, участие в ежегодных встречах представителей филиалов нашей Ассоциации, созданных за пределами Соединенных Штатов, позволяет нам иметь четкое представление о юридических проблемах, с которыми сталкивается население других стран, и об их правовых системах.
Do you have any questions or problems? При вопросах или проблемах обращайся в нашу службу поддержки!