Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемах

Примеры в контексте "Problems - Проблемах"

Примеры: Problems - Проблемах
Nevertheless, information reaching the Public Prosecutor's Office and the law enforcement agencies indicates that there are certain problems in observing these standards. Вместе с тем поступающие в органы прокуратуры и в правозащитные организации материалы свидетельствуют об определенных проблемах с соблюдением этих норм.
There was a need to expand the information provided to the public concerning the problems and the prospects for action in that area. Необходимо обеспечить расширение информированности общественности о проблемах и перспективах деятельности на данном направлении.
Through those bodies, indigenous people can state their problems, and joint solutions can be sought. Через эти органы коренные народы могут заявлять о своих проблемах и может осуществляться поиск совместных решений.
We know the problems, and we are trying our best to overcome them. Мы знаем об этих проблемах и предпринимаем все усилия по их преодолению.
The Republic of Belarus does not intend to withdraw into its own problems. Республика Беларусь не собирается замыкаться на своих собственных проблемах.
In this context I should like to speak about the problems related to the Chernobyl nuclear-power plant. В этом контексте я хотел бы сказать о проблемах, относящихся к Чернобыльской атомной электростанции.
We recall the problems encountered earlier, and we are happy that a consensus acceptable to all was eventually achieved. Мы помним о проблемах, с которыми пришлось столкнуться ранее, и мы рады тому, что, возможно, нам удалось достичь консенсуса, приемлемого для всех.
We are not just dealing with long-term problems here. Речь здесь идет не просто о долгосрочных проблемах.
Future reports should emphasize a monitoring approach focusing on both results and problems. В будущих докладах следует сосредоточивать внимание на вопросах контроля, делая упор как на результатах, так и на проблемах.
The United Nations could contribute substantially by alerting the international community to these problems through the dissemination of accurate and equitable information. Организация Объединенных Наций может внести существенный вклад путем информирования международного сообщества об этих проблемах на основе распространения точной и беспристрастной информации.
Mr. KALPAGE (Sri Lanka) recalled the many problems currently facing the international community. Г-н КАЛПАГЕ (Шри-Ланка) напоминает о многочисленных проблемах, с которыми в настоящее время сталкивается международное сообщество.
The Vienna Declaration had also accorded major importance to improved reporting on problems related to the exercise of human rights. В Венской декларации большое внимание также уделяется улучшению механизмов отчетности о проблемах, возникающих при осуществлении прав человека.
It was further suggested by one expert that duplication might be avoided by focusing on individual countries and their specific problems. По мнению другого эксперта, дублирования деятельности можно избежать, акцентируя внимание на отдельных странах и их конкретных проблемах.
Promoting national awareness of problems Equal Equal addressed First Third First Повышение осведомленности на национальном уровне о рассматриваемых проблемах, которых касаются руководящие принципы
B. In promoting national awareness in your country of the problems they В. В повышении в вашей стране осведомленности о проблемах, которых они касаются:
Here I'm going about my problems. Вот меня понесло о моих проблемах...
I've also read about marital problems. Я также прочитал о семейных проблемах.
Traveled the world, made people smile, forget about their problems for a while. Каталась по миру, развлекала людей, заставляла забывать о проблемах.
We heard about the problems of unleashing growth. Мы знаем о проблемах неконтролируемого роста.
I see other people share their problems with you and it seems cathartic for them, so... Я вижу других людей, говорящих о своих проблемах с тобой, и им вроде становится легче...
You just blamed me for your problems with men. Ты только что обвинила меня в своих проблемах с мужчинами.
Why don't give you two a minute so you can talk about your earth-shattering problems. Почему и не дать вам двоим минутку поговорить о ваших изумительных проблемах.
Barbados believes that that Summit will provide the international community with an opportunity to direct attention to the acute problems relating to development. По мнению Барбадоса, эта конференция на высшем уровне предоставит международному сообществу возможность сосредоточить внимание на острых проблемах развития.
There are wider political developments which have perversely added to the world's drug problems. Происходят политические события более широкого масштаба, которые пагубно сказались на мировых проблемах в области наркотиков.
The Netherlands is aware of the problems that drug abuse, illicit drug production and trafficking create for developing countries. Нидерландам известно о проблемах, которые создают для развивающихся стран злоупотребление наркотиками, незаконное производство наркотических средств и их незаконный оборот.