Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемах

Примеры в контексте "Problems - Проблемах"

Примеры: Problems - Проблемах
The Palmer Report of 2005 had pointed to serious problems in the handling of immigration detention cases and the need for a change in attitudes. Доклад Палмера за 2005 год свидетельствует о серьезных проблемах в работе с делами, касающимися центров содержания под стражей иммигрантов, и необходимости изменения подхода к этому вопросу.
Moreover, it periodically submitted reports on problems encountered in the protection of children and had recently established the office of a Children's Ombudsman. Кроме того, она периодически представляет доклады о проблемах, возникающих в обеспечении защиты детей, а недавно учредила Управление Омбудсмена по делам детей.
As to the questions concerning the use of the Berber language, he was not aware of any problems in that regard. Что касается вопросов, связанных с использованием языка берберов, то ему не известно о каких-либо проблемах в этом отношении.
The second step is, in consultation with the Council, to inform the government via the annual report about deficiencies and problems in more general terms. Во-вторых, в консультации с Советом информация сообщается правительству посредством ежегодного доклада о существующих недостатках и проблемах в более общей форме.
They also called for all-inclusive consultations supervised by IGAD and blamed the Arta conference for the economic problems and insecurity in the country. Они также призвали к проведению консультаций с участием всех сторон под руководством МОВР и обвинили Артскую конференцию в экономических проблемах страны и отсутствии там безопасности.
She extended him a formal invitation to visit Georgia to learn of the problems directly from deportees. Она официально приглашает Специального докладчика посетить Грузию, с тем чтобы он мог узнать об этих проблемах непосредственно от депортированных лиц.
Although it attacked other delegations, the United States delegation remained silent about its own serious human rights problems both within its borders and abroad. Выступая с обвинениями в адрес других делегаций, делегация Соединенных Штатов умалчивает о собственных серьезных проблемах в области прав человека как внутри страны, так и за ее пределами.
The report presents difficulties and problems associated with processing social insurance cases, primarily those benefits associated with sickness insurance. Кроме того, в докладе говорится о трудностях и проблемах, связанных с анализом и оформлением конкретных дел по социальному страхованию, прежде всего в отношении страхования по болезни.
"Emphasizing the role that national institutions can play in early warning for problems regarding minority situations"; «подчеркивая роль, которую могут играть национальные учреждения в раннем предупреждении о проблемах, затрагивающих меньшинства»;
It is a management task to create the necessary awareness of confidentiality problems and to manage the preconditions for efficient solutions on organisational, methodological and technical levels. Обеспечение необходимой осведомленности о проблемах конфиденциальности и создание предварительных условий для нахождения эффективных решений на организационном, методологическом и техническом уровнях является одной из задач руководства.
Such exchanges were quite helpful and had significant impact in terms of raising awareness to problems, strategic orientation, project management, resource allocation, etc. Такие обмены были весьма полезными и оказывали существенное воздействие в плане распространения информации о проблемах, стратегической направленности, руководстве проектами, распределении ресурсов и т.д.
The users should be informed about the problems that can arise from the use and abuse of benzodiazepines; Следует информировать пользователей о проблемах, которые могут возникнуть в результате использования бензодиазепинов и злоупотребления ими;
It is important that those initiatives focus constructively on the problems of poverty reduction and elimination, the promotion of sustainable development and the observance of human rights. Важно, чтобы эти инициативы были на конструктивной основе сосредоточены на проблемах сокращения масштабов нищеты и ее ликвидации, обеспечения устойчивого развития и соблюдения прав человека.
raise community and professional awareness of the problems; повышение информированности населения и специалистов о существующих проблемах;
Food and living conditions were still below par, but the Government was well aware of the problems and sincerely wished to effect improvements. Условия питания и проживания все еще оставляют желать лучшего, но правительство хорошо осведомлено об имеющихся проблемах и искренне намерено изменить ситуацию в лучшую сторону.
For instance, some have reported slow performance, consistent problems with scandisk, or other weird errors in DOS or Windows. Например, некоторые рассказывали о плохой производительности, проблемах целостности с scandisk и других странных ошибках в DOS или Windows.
Eventually, the beef ended so he could concentrate on his legal problems but still cited a loss of respect for the producer. Закончив биф, он мог сосредоточиться на своих юридических проблемах, но всё же процитировал потерю уважения к продюсеру.
Stalin reported grave problems on the Eastern Front and that the Germans were making 'a tremendous effort to get to Baku and Stalingrad'. Сталин сообщил о серьезных проблемах на фронте и о том, что немцы прилагают «колоссальные усилия к тому, чтобы захватить Баку и Сталинград».
During sessions with Dr. Melfi, Tony confesses he is seeing Gloria and talks about his problems with her. Во время сеансов с доктором Мелфи, Тони признаётся, что он встречается с Глорией Трилло и говорит ей о своих проблемах с ней.
The author of the example, Stephan T. Lavavej, discusses the problems of implementing/Wp64 switch in templates. Автор примера Stephan T. Lavavej говорит о проблемах с реализацией ключа в/Wp64 в шаблонах.
They should focus on the special problems of controlled companies and on the rules that would work best for protecting smaller investors in such companies. Они должны акцентировать свое внимание на специальных проблемах контролируемых компаний, а не правилах, которые могут способствовать лучшей защите миноритарных инвесторов в таких компаниях.
In the last several years of his life, when he was already quite unhealthy, he turned mainly to scientific problems. В последние несколько лет своей жизни, когда он был уже довольно болен, Ходлер сосредоточился, главным образом, на научных проблемах.
Meri explains more about the infertility problems she has experienced, while Christine discloses more on her jealousy of Robyn. Мэри всё больше говорит о своих проблемах бесплодия, в то время как Кристин рассказывает о своей ревности к Робин.
Graña authored works on problems of national identity in Latin America, Nineteenth Century French bohemia, and works on the sociology of literature and art. Автор трудов о проблемах национальной идентичности в Латинской Америке, фундаментального труда о французской богеме XIX в., работ по социологии литературы и искусства.
Commentary: Jim Hoagland of The Washington Post, For searching and prescient columns on events leading up to the Gulf War and on the political problems of Mikhail Gorbachev. 1991 - Джим Хоугланд (англ. Jim Hoagland), The Washington Post, за проницательные и прозорливые колонки о событиях, ведущих к войне в Персидском заливе, и о политических проблемах Михаила Горбачева.