To those problems may be added those faced by civil society organizations. |
Кроме того, не следует забывать о больших проблемах, с которыми сталкиваются организации гражданского общества. |
She just wouldn't want anyone knowing her personal problems. |
Просто она бы не хотела, чтобы все знали о ее личных проблемах. |
Tell your problems to what's-her-name. |
Расскажи о своих проблемах этой, как ее там. |
The Board has examined and reported on the problems and issues being experienced in major United Nations business transformations. |
Комиссия изучила крупнейшие проекты по реорганизации оперативной деятельности Организации Объединенных Наций и сообщила о проблемах и трудностях, возникших в ходе их реализации. |
Another representative outlined the problems being faced in his country owing to the increased resistance of some insect pests to phosphine. |
Другой представитель рассказал о проблемах, с которыми сталкивается его страна из-за растущей невосприимчивости некоторых видов насекомых-вредителей к фосфину. |
Under this agenda item the Group of Experts was informed about recent developments and EATL related problems. |
В рамках данного пункта повестки дня Группа экспертов была проинформирована о последних изменениях и связанных с ЕАТС проблемах. |
One delegate noted the particular problems of small States. |
Один из делегатов остановился на особых проблемах малых государств. |
The majority of responding Members of the Sub-commission did not identify problems or barriers to cooperation. |
Большинство ответивших на вопросник членов Подкомиссии не сообщило о проблемах или препятствиях, затрудняющих сотрудничество. |
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. |
Если у тебя есть минута, мне бы хотелось поговорить с тобой о некоторых проблемах. |
Mary's husband doesn't blame her for his problems. |
Муж Мэри не винит ее в своих проблемах. |
She blamed him for all her problems. |
Она обвинила его во всех своих проблемах. |
Tom didn't want to know about my problems. |
Том не хотел ничего знать о моих проблемах. |
Finland reported problems with train traffic during the two previous winters. |
Финляндия сообщила о проблемах, которые возникли в зимний период в течение двух предыдущих лет. |
Of the problems that could then arise - the problems of limited resources, competing priorities, cost-effective procedures, catastrophic disruptions - I shall not speak today. |
Сегодня я не буду говорить о проблемах, которые могут возникнуть в процессе этого перехода, о проблемах, связанных с ограниченностью ресурсов, конфликтом приоритетов, рентабельностью технологических процессов и катастрофическими авариями. |
She also referred to her ensuing mental problems. |
Она также упоминала о своих постоянных проблемах с психическим здоровьем. |
We assume they heard about our rebel problems. |
Мы думаем что им известно о наших проблемах с постанцами. |
Bear Stearns is denying rumors of liquidity problems. |
"Беар Стернс" отрицает слухи о проблемах с ликвидностью. |
The problems Chief Boden faces are regrettable. |
Мы сожалеем, о проблемах, с которыми столкнулся Шеф Боден. |
Any problems in this connection should be reported. |
Надлежит сообщить о любых проблемах, возникающих в этой связи. |
The problems we face are not unique. |
В проблемах, с которыми мы сталкиваемся, нет ничего экстраординарного. |
The success stories presented hardly addressed the problems and constraints. |
В сообщениях о достигнутых успехах мало говорилось об имеющихся проблемах и препятствиях. |
Drowning himself in problems I can't understand. |
Тонет в каких-то проблемах, которых я не могу понять. |
Which means I'm not talking boy problems with you. |
И это значит, что я не буду говорить с тобой о проблемах с парнем. |
Market studies may provide insight into competition and consumer issues in markets and facilitate solutions for detected problems. |
Исследования рынков могут позволить получить представление о проблемах, существующих в области конкуренции и защиты интересов потребителей, и способствовать решению выявленных проблем. |
Such a society would enhance awareness of the major challenges ahead, find solutions to those problems and serve the cause of peace and progress. |
Такое общество способствует повышению осведомленности о важных возникающих проблемах, нахождению решений этих проблем и обеспечению мира и прогресса. |