| You know, speaking of big problems, | Кстати, о серьёзных проблемах. |
| Any other planes reporting problems? | Другие самолеты сообщали о проблемах? |
| Inadequate public information on biodiversity problems; | Недостаточное информирование общественности о проблемах биоразнообразия |
| No problems were reported. | О каких-либо проблемах не сообщалось. |
| We know the problems, and we are aware of them. | Мы знаем о существующих проблемах. |
| UNCT reported on similar problems. | Об аналогичных проблемах сообщала и СГООН. |
| Tell the professionals your problems. | Расскажи профессионалам о своих проблемах. |
| You care about ernie's problems. | Вы беспокоитесь о проблемах Эрни. |
| I got bigger problems. | Я увяз в больших проблемах. |
| He had a lot of problems. | Он погряз в проблемах. |
| Why are you asking about problems? | Почему вы спрашиваете о проблемах? |
| Think about all the problems we had. | Подумай о пережитых нами проблемах. |
| So Dean mention having any problems with anybody? | Дин упоминал о каких-нибудь проблемах? |
| You can report about quality problems here. | Пожалуйста, присылайте нам информацию о проблемах с качеством заполнив форму послания. |
| The United Nations must endeavour to publicize objectively its purposes, successes and problems. | Организации Объединенных Наций следует активизировать свои усилия по распространению объективной информации о своих целях, достижениях и проблемах. |
| In this song, Phil Collins... addresses the problems of abusive political authority. | Эта песня говорит о проблемах политического авторитаризма. |
| But of course, there's a problem in asking people to focus on problems. | Но, конечно, проблематично просить людей сосредоточиться на проблемах. |
| Report any problems you find with normal use of KDE 4 to Mandriva. | Сообщайте о проблемах использования KDE 4 в Mandriva. |
| Nabi Basti is used to treat constipation and other abdominal diseases and problems. | Это лечение используется при запорах, брюшных болезнях и других проблемах. |
| Mr. David Gagoshidze told about problems in the forest sector and stressed the importance of forests for local people. | Г-н Давид Гагошидзе рассказал о проблемах лесного сектора и подчеркнул важность лесов для местного населения. |
| In discussions of Africa's major problems, debt issues were inescapable. | При рассмотрении тех серьезных трудностей, которые стоят перед Африкой, невозможно не вспомнить о долговых проблемах. |
| The problems concerning reliability and punctuality are accentuated by the lack of responsiveness by railways for providing information about such problems. | Проблемы ненадежности и непунктуальности усугубляются неготовностью железных дорог к предоставлению информации об этих проблемах. |
| Finally, he referred to recent problems encountered in a United States embassy issuing visas for United Nations events and explained that such problems were caused by staffing shortages. | В заключение он упомянул о проблемах, с которыми недавно пришлось столкнуться в посольстве Соединенных Штатов при оформлении виз участникам форумов Организации Объединенных Наций, и пояснил, что такие проблемы возникали по причине нехватки персонала. |
| Participatory approaches help people to "own" their problems and identify solutions, but the emphasis on problems may be discouraging. | Подходы, основанные на привлечении широкого круга участников, помогают людям ответственно подходить к своим собственным проблемам и искать решения, однако акцент на проблемах может снизить энтузиазм. |
| On how to detect consumer problems, Mr. Avery gave the example of the European Union, and complaints were a major source of information on problems. | Отвечая на вопрос о том, как можно вскрывать потребительские проблемы, г-н Эвери привел пример Европейского союза, где одним их важнейших источников информации о проблемах являются жалобы. |