What I'd like to talk about is really the biggest problems in the world. |
Я хотел бы поговорить о самых-самых главных в мире проблемах. |
But of course, there's a problem in asking people to focus on problems. |
Но, конечно, проблематично просить людей сосредоточиться на проблемах. |
Zhak-alen, if you want to talk About the intimate problems, I is always ready to listen. |
Жак-Ален, если ты хочешь поговорить о своих интимных проблемах, я всегда готова выслушать. |
We each get five minutes to talk about our problems. |
У каждого есть 5 минут, рассказать о своих проблемах. |
You told me of your problems and I've blathered on. |
Вы говорили о ваших проблемах, а я разболталась. |
These are domestic problems about the practical implementation of legislation relating to public contracts. |
Вы говорите о внутренних проблемах практического применения законодательства о государственных закупках. |
It is only logical for most societies in our world today not to accept the imposition of a single view on world problems. |
Вполне логично, что большинство обществ сегодняшнего мира не принимают навязывания единого мнения о мировых проблемах. |
Okay, we know what the problems are. |
Ладно, мы знаем о проблемах. |
Then he starts whining about his own little problems. |
Затем он начинает ныть о своих собственных проблемах. |
I know all about your problems. |
Я все знаю о ваших проблемах. |
Don't talk to me about problems with unions. |
Не говори со мной о проблемах в союзе. |
Keep going Bibiane, tell me all about your problems. |
Продолжай, Бибиан, расскажи мне о своих проблемах. |
You know, sometimes I wish we had normal-people problems. |
Знаешь, иногда я мечтаю о проблемах обычных людей. |
I don't think we should speak about these problems right now. |
Я не думаю, что ему стоит говорить об этих проблемах именно сейчас. |
So people pay you to tell you their problems? |
Итак, люди платят тебе, чтобы рассказать о своих проблемах? |
Don't drink to forget your problems. |
Не пей, чтобы забыть о своих проблемах. |
What they do is they focus in obviously on real problems: women were getting shafted in many ways. |
Вот их метод: они, естественно, делают акцент на реальных проблемах - женщины действительно терпели много несправедливостей. |
Can you just forget about your problems? |
Готов ли ты оставить всё, забыть о всех своих проблемах? |
'Cause I can't sit here and explain the personal problems of my clients. |
Потому что я не могу говорить о личных проблемах клиентов. |
Well, I was thinking about my parents and how I thought I had problems. |
Ну, я думал о своих родителях и о проблемах, которые как мне казалось у меня есть. |
I've not been informed of any computer problems. |
Меня не информировали о проблемах с компьютером. |
We focused more on the really serious energy problems of the future, and we produced products for the company. |
Мы сосредоточились на серьёзных энергетических проблемах будущего, и стали разрабатывать продукты для компаний. |
We've been aware of these problems for decades. |
Мы знали об этих проблемах десятилетиями. |
Because they think about problems differently than we do as technologists. |
Потому что они рассуждают о проблемах иначе, чем мы, технари. |
That way, no one has to know about your legal problems. |
И тогда никто не узнает о ваших проблемах с законом. |