Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемах

Примеры в контексте "Problems - Проблемах"

Примеры: Problems - Проблемах
No problems have so far been reported in this regard. Пока не поступало никаких сообщений о проблемах в этой области.
The lack of published revenues and expenditure indicates serious problems of fiscal governance and transparency. Отсутствие опубликованных данных о доходах и расходах говорит о серьезных проблемах в области финансового управления и транспарентности.
United Nations agencies on the ground have received fewer reports of security problems inside internally displaced persons camps and settlements. Учреждения Организации Объединенных Наций на местах получают меньше сообщений о проблемах с точки зрения безопасности внутри лагерей и поселений для перемещенных внутри страны лиц.
I'm trying to make people aware of problems. Я пытаюсь рассказать людям об их проблемах.
Hence, elaborating all interesting issues would take too long, and we will only mention some of the problems here. Поскольку рассказ обо всех интересных проблемах займет слишком много времени, в настоящем документе речь пойдет лишь о некоторых из них.
The Board also felt that the TIR Administrative Committee should be informed of these problems. Совет также счел, что об этих проблемах следует проинформировать Административный комитет МДП.
The expert also reported problems encountered with the translation of certain key United Nations texts into Russian. Этот эксперт также говорил о проблемах с переводом некоторых основных документов Организации Объединенных Наций на русский язык.
The attendant racial and gender problems are documented earlier in the report. О соответствующих расовых и гендерных проблемах уже говорилось в настоящем докладе.
He was unaware of any problems arising in connection with the presence of Baluchi people on Turkmen territory. Выступающему неизвестно о каких-либо проблемах, возникающих в связи с присутствием на территории Туркменистана представителей народа белуджи.
Excerpts of these reports with focus on the "issues and problems" are presented in the Annex to this note. Выдержки из этих докладов с особым акцентом на "вопросах и проблемах" содержатся в Приложении к настоящей записке.
He refers to under funding and organizational problems at the Ontario Commission. Он упоминает о недостаточном финансировании Комиссии Онтарио и ее организационных проблемах.
Effective post-conflict reconciliation and reconstruction requires the Government and other actors involved to have a thorough knowledge of existing problems and potential obstacles. Для реального постконфликтного примирения и восстановления правительство страны и другие участники этой деятельности должны иметь четкое представление о существующих проблемах и потенциальных препятствиях.
Then he blames the embargo for the problems he has created. Затем он винит эмбарго в проблемах, которые он создал сам.
Defenders provided an early warning of emerging problems and helped prevent them from deteriorating further. Правозащитники заблаговременно предупреждают о возникающих проблемах и помогают предотвращать их обострение.
Collection of more reliable data will lead to a better understanding of the underlying problems. Сбор более надежных данных обеспечит более четкое представление об основных проблемах.
During the General Assembly special session on children, young people from all Member States addressed the challenges and problems they faced. В ходе специальной сессии Генеральной Ассамблеи по детям в 2002 году представители молодежи всех государств-членов говорили о тех задачах и проблемах, с которыми они сталкиваются.
Africans do not need to be reminded of their problems and suffering. Африканцам не нужно напоминать об их проблемах и трудностях.
Detainees could report problems to inspectors or prosecutors, the latter being present full-time in the country's four largest prisons. Заключенные могут докладывать о своих проблемах инспекторам или прокурорам, причем последние постоянно присутствуют в четырех крупнейших тюрьмах страны.
Participants from LDCs also suggested a separate course focused on LDC issues and problems. Участники из НРС предложили также организовать отдельный курс с заострением внимания на вопросах и проблемах НРС.
The Mission was aware of all the problems and difficulties that the Kosovo Serbs were facing. Миссии было известно о всех проблемах и затруднениях, с которыми сталкиваются косовские сербы.
The Judicial Mentor Programme also provides information to OHCHR/Cambodia on the existing problems in the judiciary. Программа судебных наставников предусматривает также передачу отделению УВКПЧ в Камбодже информации о существующих в судебной системе проблемах.
Indonesian authorities raised logistical and administrative problems, as well as security concerns for the delay in implementing the arrangement. Индонезийские власти заявили о снабженческих и административных проблемах, а также о проблемах в плане безопасности, объясняющих задержку в осуществлении соглашения.
The Group is aware of the problems of illegal immigrants and the flow of asylum-seekers into Europe and North America. Группа осведомлена о проблемах нелегальной иммиграции притока лиц, ищущих убежища, в Европу и Северную Америку.
In particular, he would like to have more information on the problems encountered by the authorities at the local level. В частности, он хотел бы получить более подробную информацию о проблемах, с которыми сталкиваются власти на местном уровне.
The aim was to humanize the police stations and encourage women to report their problems. Цель - сделать полицейские участки более гуманными и способствовать тому, чтобы женщины сообщали о проблемах, с которыми они сталкиваются.