| He wanted to express that when people go out at night it is to forget their problems and indulge in an unknown world far away from ordinary routine. | Он хотел таким образом выразить, что когда люди посещают его клуб ночью, то они забывают о своих проблемах, и удовлетворяют свои желания в неизвестном мире, который далёк от повседневной рутины. |
| Both Forbes and Coates, however, increasingly took the blame for the country's ongoing economic problems, and could not avoid public dissatisfaction. | Вместе с тем, и Форбса, и Коутса все сильнее обвиняли в продолжающихся экономических проблемах страны, и им не удалось избежать публичного осуждения. |
| All discussions and questions and answers about technical problems and other software graphics (vector graphics...) in this section takes place. | Все обсуждения и вопросы и ответы о технических проблемах и других графических программ (векторная графика...) в этом разделе, имеет место. |
| Nvidia has been unable to solve these issues and points to hardware bugs within the chipset itself, problems which they are unable to work around. | Nvidia неспособна решить эти проблемы и заостряет внимание на аппаратных ошибках в пределах самого чипсета; на проблемах, которые они не могут устранить. |
| The Shah forgets about vital problems, what the vizier tries to obtain to seize the power. | Шах забывает о насущных проблемах, чего и добивается визирь, чтобы взять власть в свои руки. |
| Near the end of her life she studied and concentrated on methodological problems in economics and tried to recover the original message of Keynes' General Theory. | В конце жизни она сосредоточилась на методологических проблемах экономики, пытаясь восстановить первоначальный смысл общей теории Кейнса. |
| I promise you I won't bother you again about our family problems | Я обещаю, что мы больше никогда... не будем говорить с вами о наших семейных проблемах. |
| Why are you taking on someone else's problems when you won't take on ours? | Почему вы заботитесь о чьих-то проблемах когда не хотите позаботиться о нашей? |
| I don't know what it is about me that makes people think... I want to hear their problems. | Не знаю, почему всем кажется, что мне интересно слушать об их проблемах. |
| "Ave Mary A" deals with world issues and problems. | «Ave Mary A» о проблемах и их результате. |
| You know, I understand that there are a city in Nevada specifically designated to help people like Howard to forget their problems. | Знаете, в Неваде есть целый город, предназначенный специально чтобы помочь таким, как Говард, забыть о своих проблемах. |
| You like to hear people's problems. | Похоже, тебе нравится копаться в людских проблемах? |
| I just love flying all the way to Colorado to hear about your problems! | Просто обожаю летать в Колорадо, чтобы послушать о ваших проблемах! |
| What do you know about us... and our problems? | Что вы знаете о нас и о наших проблемах? |
| She didn't mention anyone or any problems? | Она не упоминала о ком-нибудь или о каких-то проблемах? |
| You can't blame the kibbutz for your problems! | Кибуц не виноват в твоих проблемах. |
| Do you want me to take a guess about your problems? | Ты хочешь, чтобы я догадывался о твоих проблемах? |
| Why the hell should I tell you my problems? | Почему я должен вам рассказывать о своих проблемах? |
| And with that, I saw the potential to begin doing other stories about ocean problems. | Эта история подтолкнула меня к созданию новых сюжетов о проблемах мирового океана. |
| They should focus on the special problems of controlled companies and on the rules that would work best for protecting smaller investors in such companies. | Они должны акцентировать свое внимание на специальных проблемах контролируемых компаний, а не правилах, которые могут способствовать лучшей защите миноритарных инвесторов в таких компаниях. |
| And yet, we have in this country this dynamic where we really don't like to talk about our problems. | И всё же в этой стране есть тенденция не говорить о наших проблемах. |
| How does this help us figure out some of the problems that are affecting us these days? | Как это поможет нам разобраться в некоторых проблемах сегодняшнего дня? |
| Every minute with Jack was a chance to be with somebody who didn't know me or my problems. | Каждая минута с Джеком - это был шанс побыть с кем-то, кто не знает обо мне и моих проблемах. |
| Unfortunately, the current government has had little to say about the big structural problems that underlie the world's economic malaise. | К сожалению, нынешнее правительство Австралии может сказать очень немногое о серьезных структурных проблемах, которые являются причинами болезни мировой экономики. |
| Hatoyama's ministers did not ask their counterparts in the departing administration of former Prime Minister Taro Aso to inform them fully about existing and potential foreign-policy problems. | Министры Хатоямы не поинтересовались у своих предшественников из администрации бывшего премьер-министра Таро Асо о существующих и потенциальных проблемах внешней политики. |