Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемах

Примеры в контексте "Problems - Проблемах"

Примеры: Problems - Проблемах
Currently in Haiti we are speaking less and less of security problems. В последнее время мы все меньше говорим о проблемах в области безопасности в Гаити.
The delegation had received distressing reports about internal problems in the UNDP Somalia programme and difficulties in coordination between the UNDP team and UNHCR. Делегация получила тревожные сообщения о внутренних проблемах при осуществлении программы ПРООН в Сомали и трудностях координации взаимодействия группы ПРООН и УВКБ.
Exact information about the problems which this group has is not available. Точной информации о проблемах, с которыми сталкивается эта группа населения, не имеется.
However, they failed to mention their own serious human rights problems and followed a double standard in that field. Однако они не вспоминают о своих собственных серьезных проблемах в области прав человека и проводят политику двойных стандартов в этих вопросах.
They require evaluation and, in turn, the dissemination of lessons learned and problems encountered. Необходимо их проанализировать и затем распространить информацию о приобретенном опыте и встретившихся проблемах.
This will enable those who have been waiting for 15 years to get an idea of problems and prospects. Это позволит тем, кто ждет на протяжении 15 лет, получить представление о проблемах и перспективах.
The working group has been informed of the above problems. Рабочая группа была проинформирована о вышеуказанных проблемах.
The seeds of this war can be found in the economic problems and difficulties of the country. Истоки этой войны можно найти в экономических проблемах и трудностях страны.
Therefore, it is absolutely necessary that the Security Council continue to concentrate its efforts on the remaining unresolved problems. Поэтому Совету Безопасности крайне необходимо продолжать концентрировать свои усилия на остающихся нерешенных проблемах.
Humankind has been accumulating knowledge and awareness of the problems that cause wars to erupt. Человечество накапливает знания и представление о проблемах, приводящих к возникновению войн.
We know our problems; we know what we want to achieve. Мы осведомлены о наших проблемах; мы знаем, чего мы хотим добиться.
He urged delegations to focus attention solely on a few remaining problems, with a view to finalizing the draft on time. Он настоятельно призывает делегации сосредоточить внимание лишь на нескольких оставшихся проблемах с целью своевременного завершения работы над проектом.
The advantage of such treaties was that they focused on problems involving minorities at the local level and allowed for variations in specific circumstances. Преимущество таких договоров заключается в том, что они сосредоточены на проблемах, касающихся меньшинств на местном уровне, и дают возможность вариаций в конкретных условиях.
Concerning paragraph 33, he would like to know what were the specific problems which minorities confronted. В связи с пунктом 33 он хотел бы получить информацию о конкретным проблемах, с которыми сталкиваются меньшинства.
The emphasis recently placed by the United Nations on the problems of Africa is an encouraging starting point. Акцент, недавно сделанный Организацией Объединенных Наций на проблемах Африки, является воодушевляющим началом.
Information was also lacking on the situation in the Republic of Ingushetia and the problems of North Ossetia. Также отсутствует информация о положении в Республике Ингушетии и проблемах Северной Осетии.
Existing law says almost nothing about the problems caused by abandoned weapons. Существующее право почти ничего не говорит о проблемах, создаваемых оставленным оружием.
A constructive and intense debate was held on two sets of issues: SCO activities and urgent international problems. Состоялось конструктивное, заинтересованное обсуждение двух блоков вопросов: о деятельности ШОС и о насущных международных проблемах.
These key areas may be actual or potential causes of death or avoidable ill health or health-related psychosocial problems. Речь может идти о фактических или потенциальных причинах смертности, заболеваниях, поддающихся профилактике, либо о психосоциальных проблемах, связанных со здоровьем.
51 percent of respondents reported problems in accessing maternity services 51 процент ответивших сообщили о проблемах с получением доступа к услугам, связанным с беременностью и родами
Council members are all too aware of - and familiar with - those problems. Члены Совета прекрасно осведомлены об этих проблемах, и они им слишком хорошо знакомы.
Pursuant to the Additional Agreement, these problems will be notified to the competent authorities. Во исполнение Дополнительного соглашения об этих проблемах будут уведомлены компетентные власти.
These problems have been acknowledged by UNTAET and are in the process of being addressed. ВАООНВТ знает об этих проблемах и решает их.
IRU report on problems of international carriers at CIS internal and external borders Сообщение МСАТ о проблемах, с которыми сталкиваются международные перевозчики на внутренних и внешних границах СНГ
Informing the public about road safety problems through the media. Информирование населения через средства массовой информации о проблемах безопасности дорожного движения.