| You don't need to hear about my problems. | Ты не должен слушать о моих проблемах. |
| No, no, I'm more than willing to hear about your problems. | Нет, нет, я более, чем готов слушать о твоих проблемах. |
| It was very kind of you to pretend to know so little about my problems. | С твоей стороны было очень любезно притвориться, что ты ничего не знаешь о моих проблемах. |
| Tell mama your problems, baby. | Расскажи маме о свои проблемах, детка. |
| I'm more interested in talking business with you than discussing abstract problems. | Мне важна деловая беседа, а не дискуссия об отвлеченных проблемах. |
| He deliberately got away from the Runge case, concentrating on the discussion of other problems. | Он намеренно ушел от дела Рунге, сосредоточившись на других проблемах. |
| It wasn't my problems I was worried about. | Я не о своих проблемах беспокоилась. |
| I'm great with girl problems. | Я велик в проблемах с девушками. |
| European countries also criticized the meeting for focusing on the West and ignoring problems of racism and intolerance in the developing world. | Европейские, страны также раскритиковали встречу за то, что она сосредоточилась в большой степени на проблемах Запада и проигнорировала проблемы расизма и нетерпимости в развивающихся странах. |
| The institution welcomes scientists and specialists to scientific conferences, seminars and debates about the history, activities, problems and integration of national minorities. | Центр приглашает учёных и специалистов на научные конференции, семинары и дискуссии об истории, деятельности, актуальных вопросах и проблемах национальных меньшинств, процессах их интеграции. |
| It's a relief to hear about somebody else's problems. | Это облегчение, слышать о чужих проблемах. |
| You never talk about your problems to me. | Ты никогда не говоришь о своих проблемах со мной. |
| Most people never stopto think about the problems associated with being a superhero. | Большинство людей никогда не задумываются о проблемах связанных с тем чтобы быть супергероем. |
| Coupling intermediate technical milestones with guaranteed incentives enables companies to focus on problems that might take ten years or more to solve. | Объединение промежуточных технических этапов с помощью гарантированных стимулов позволяет компаниям сосредоточиться на проблемах, на решение которых может уйти более десятка лет. |
| John Kerry is focused upon the same type of security problems as Bush. | Джон Керри концентрирует свое внимание на тех же проблемах безопасности, что и Буш. |
| Let me worry about my problems. | Позволь мне самому беспокоится о своих проблемах. |
| Versed in their family problems in his spare time. | Разбирайся в своих семейных проблемах в свободное время. |
| Joan spoke to me about your problems. | Жанна говорила со мной о ваших проблемах. |
| Because they think about problems differently than we do as technologists. | Потому что они рассуждают о проблемах иначе, чем мы, технари. |
| I missed out on the problems in Paducah. | Я отсутствовал на проблемах в Падьюке. |
| I haven't come here to hear about other people's problems. | Я прилетел сюда не для того, чтобы слушать о проблемах других людей. |
| Moreover, sanctions are seen as allowing President Vladimir Putin to blame the West for Russia's internal problems. | Кроме того, санкции позволяют Президенту Владимиру Путину винить Запад в внутренних проблемах России. |
| We focused more on the really serious energy problems of the future, and we produced products for the company. | Мы сосредоточились на серьёзных энергетических проблемах будущего, и стали разрабатывать продукты для компаний. |
| I was not aware of any epidemic problems in America. | Я не знал ни о каких проблемах, связанных с эпидемиями в Америке. |
| Think of all the problems that we're facing at the moment. | Подумайте обо всех проблемах, с которыми мы все сталкиваемся. |