Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Стратегических

Примеры в контексте "Policy - Стратегических"

Примеры: Policy - Стратегических
(c) Draft case studies on the experience of policy reforms (minimum of 15 case studies) in cooperation with national coordinators and national participating institutions in beneficiary countries to be discussed at five regional workshops; с) подготовку тематических исследований, посвященных опыту стратегических реформ (не менее 15 тематических исследований), в сотрудничестве с национальными координаторами и национальными учреждениями-участниками в странах осуществления проекта для обсуждения на пяти региональных семинарах;
A report on proliferation financing (June 2008) which further develops an understanding of: the threat of proliferation financing; case studies and indicators of possible proliferation financing; implementation of Security Council resolution 1540 and policy issues for consideration Доклад о финансировании распространения (июнь 2008 года), в котором дается более глубокое понимание: угрозы финансирования распространения; тематических исследований и признаков возможного финансирования распространения; осуществления резолюции 1540 Совета Безопасности; и стратегических вопросов для рассмотрения
Also encourages the United Nations University, a think tank for the United Nations and several of the specialized agencies, to explore the possibilities of providing training and policy research at the crossroads of international law, climate change and outer space; рекомендует также Университету Организации Объединенных Наций, аналитическому центру Организации Объединенных Наций и нескольких специализированных учреждений, изучить возможности организации обучения и стратегических исследований на стыке международного права, изменения климата и космического пространства;
Policy discussions regarding both national and international legal frameworks must clarify these concepts. Эти понятия необходимо уточнить в ходе обсуждения стратегических вопросов, касающихся как национальной, так и международной правовой базы.
After the triennial comprehensive policy review concludes in December 2010, there would be a window of about two to three months to prepare draft plans reflecting the outcome of the review before submission of the final strategic plans to the Executive Board in June 2011. после завершения трехгодичного всеобъемлющего обзора политики в декабре 2010 года появится окно приблизительно в два-три месяца, которое можно будет использовать для подготовки проекта плана с учетом результатов обзора до представления окончательных вариантов стратегических планов Исполнительному совету в июне 2011 года;
Strengthening the role of evaluation and the application of evaluation findings on programme design, delivery and policy directives: "While evaluation is playing a positive role in improving performance, overall evaluation capacity of the Secretariat continues to be inadequate" Повышение роли оценки и применение результатов оценок при разработке и осуществлении программ и принятии стратегических директив: «Хотя оценка играет позитивную роль в плане улучшения работы, общий потенциал Секретариата в области оценки остается недостаточным»
The successful implementation of the National Policy Dialogues requires a long-term commitment of EU Member States, the EECCA countries and the strategic partners. Успешное внедрение Национальных политических диалогов требует долговременных обязательств стран-членов ЕС, стран ВЕКЦА и стратегических партнеров.
To develop policy proposals, which will be prepared for the consideration of the National Minority Council and the broader society, a special Policy Task Force are set up at the National Council on Civil Integration and Tolerance. PTF consists five working groups: В целях разработки стратегических предложений, которые будут подготовлены для рассмотрения Советом национальных меньшинств и обществом в целом, в Национальном совете по вопросам гражданской интеграции и терпимости была создана Специальная группа по вопросам политики, состоящая из пяти рабочих групп: по законодательству,
RAM functions and responsibilities are exercised by the Bureau of Management and the Bureau for Development Policy for the policy aspects; by the Administrative Services Division for document management operations at headquarters and by the Office of Information Systems and Technology for electronic systems related to document management. Функции и обязанности по ВДА выполняют: Бюро по вопросам управления и Бюро по политике в области развития в отношении стратегических аспектов; Отдел административного обслуживания в отношении операций по ведению документации в штаб-квартире и Управление информационных систем и технологий в отношении электронных систем, связанных с документооборотом
The Policy Statement and Guidelines for Tertiary Education endorsed by Cabinet in 2010 provides as one of the main policy goals "to provide access to high quality tertiary education and to close the opportunity gap in tertiary participation for marginalised groups." Документ о политике и руководящих принципах в области высшего образования, одобренный кабинетом министров в 2010 году, предусматривает в качестве одной из главных стратегических целей "обеспечение доступа к качественному высшему образованию и сокращение отставания маргинализированных групп в плане получения высшего образования".
The establishment of the Policy Action Group was an excellent initiative to address the crisis of violence. Создание Группы стратегических действий явилось превосходной инициативой, направленной на преодоление кризиса насилия.
20.7 Policy debates and exchange of experiences will be strengthened in all subprogrammes. 20.7 Во всех подпрограммах будет активизировано осуществление мероприятий, касающихся обсуждения стратегических вопросов и обмена опытом.
Policy mistakes may not always be avoidable. Не всегда можно избежать стратегических ошибок.
ISAF will continue to strongly support and nurture the Policy Action Group to ensure its longer-term relevance and effectiveness. МССБ будет продолжать оказывать активную поддержку Группе стратегических действий и укреплять ее потенциал для обеспечения ее долгосрочного значения и эффективности.
The Political Capital, Policy Research and Consulting Institute indicated that right-wing extremism is on the rise in Eastern Europe. Институт политического капитала, стратегических исследований и консалтинга указал, что экстремизм правого толка в Восточной Европе находится на подъеме.
Policy reforms should also be stimulated, and the NLBI could provide a useful tool to this end. Необходимо также стимулировать проведение стратегических реформ, и полезным инструментом для этого может стать НОЮСД.
Policy recommendations made during the high-level segment highlighted regional integration as a key element in addressing these needs. В стратегических рекомендациях, подготовленных в ходе сегмента высокого уровня, региональная интеграция указана в качестве ключевого условия решения этих проблем.
ISAF and UNAMA currently constitute two out of six international stakeholders at the Policy Action Group. МССБ и МООНСА в настоящее время являются двумя из шести международных членов Группы стратегических действий.
The establishment of the proposed position would therefore allow the Mission to substantially influence the process and the outcome of the Policy Action Group. Благодаря созданию предложенной должности Миссия сможет значительно повлиять на процесс и результаты деятельности Группы стратегических действий.
(b) The second proposed United Nations Volunteer would provide input to the Policy Action Group. Ь) вторую должность добровольца Организации Объединенных Наций предлагается создать для содействия работе Группы стратегических действий.
Policy discussion papers and 1 consultation draft report Были подготовлены 5 стратегических дискуссионных документов и 1 проект доклада для проведения консультаций
Source: The Crime Analysis Section, Strategic Policy & Planning Branch, Police Headquarters. Источник: Секция анализа преступности, Сектор стратегических исследований и планирования, Главное полицейское управление.
You're looking at the new head of Strategic Plans and Policy. Вы видите перед собой нового главу отдела Стратегических Планов и Политики.
The National Policy on Women is being incorporated into the various aspects of the strategic plans for municipal development. Идет процесс включения положений Национальной политики в отношении женщин в различные направления работы стратегических планов муниципального развития.
Policy logics and institutions of European space collaboration. Проведение национальной политики и стратегических консультаций в области гражданской космонавтики.