Английский - русский
Перевод слова Phenomenon
Вариант перевода Явление

Примеры в контексте "Phenomenon - Явление"

Примеры: Phenomenon - Явление
Venus's sulfuric acid rain never reaches the ground, but is evaporated by the heat before reaching the surface in a phenomenon known as virga. Кислотные дожди на Венере, вероятно, никогда не достигают поверхности планеты, а испаряясь от жары, образуют явление, известное как вирга.
Essentially Weather Wizard can produce any type of weather pattern imaginable, as well as other phenomenon such as tornadoes. По сути, Погодный Волшебник может вызвать любое погодное явление, какое можно представить, в том числе и торнадо.
He also rediscovered the phenomenon of imprinting, reported in the 19th century by Douglas Spalding but not followed up at the time. Кроме того, Хайнрот вновь переоткрыл явление импринтинга, которое впервые описал Дуглас Сполдинг в XIX веке, но чьё открытие было забыто.
The phenomenon accelerates faster bone-to-implant integration as well as implant stabilisation, too. Явление это содействует быстрой интеграции кости с имплантом, но прежде всего увеличивает стабилизацию имплантанта.
There is also a surprising phenomenon that favors everyone: prices of technology-based capital assets imported by Latin America have been falling throughout the past decade. Существует также удивительное явление, которое благоприятствует всем: необоротные активы, основывающиеся на технологиях, которые Латинская Америка всегда импортировала, снизились за последнее десятилетие.
Judgments of numerical differences are anchored on left-most digits, a behavioral phenomenon referred to as the left-digit anchoring effect. Суждения о числовых различиях привязаны к крайним слева цифрам - это поведенческое явление, объясняемое эффектом левосторонней привязки.
So we say, in general, that there's a symmetry under certain operations if those operations leave the phenomenon, or its description, unchanged. В общем случае мы говорим о симметрии по отношению к каким-то преобразованиям, если эти преобразования сохраняют явление или его описание неизменными.
The adsorption gas separation process in nitrogen generators is based on the phenomenon of fixing various gas mixture components by a solid substance called an adsorbent. В основе процесса адсорбционного разделения газовых сред в азотных установках лежит явление связывания твёрдым веществом, называемым адсорбентом, отдельных компонентов газовой смеси.
A similar, but extraordinarily more powerful phenomenon occurred in the cataclysmic April 1815 eruption of Mount Tambora on Sumbawa island in Indonesia. Схожее, но ещё более мощное явление произошло при извержении вулкана Тамбора в Индонезии в апреле 1815 года.
The more numerous becomes the quantity of the people who had watched their planet from the space distance, the stronger force is obtained by the phenomenon of global thinking. Чем большим становится количество людей, видевших свою планету из космической дали, тем большую силу обретает такое явление, как планетарное мышление.
This phenomenon was first mentioned in 1924 by the St. Petersburg physicist Orest Chwolson, and quantified by Albert Einstein in 1936. Впервые это явление было упомянуто физиком из Ленинграда Орестом Даниловичем Хвольсоном в 1924 г., а численные оценки были проведены Альбертом Эйнштейном в 1936 году.
And it actually blows up the entire star, and that's the phenomenon we call supernova. И она самым настоящим образом разрывает звезду, а это явление мы называем взрывом сверхновой.
So we say, in general, that there's a symmetry under certain operations if those operations leave the phenomenon, or its description, unchanged. В общем случае мы говорим о симметрии по отношению к каким-то преобразованиям, если эти преобразования сохраняют явление или его описание неизменными.
Nationalistic and economic utilitarianism are sometimes combined, a phenomenon which has too often characterized relations between the North and the South. Часто эти две формы утилитаризма идут бок о бок, и это явление в значительной степени характеризует отношения между Севером и Югом планеты.
Although the phenomenon of desertification unfortunately spares no continent, it is Africa that has been ravaged to the greatest extent. Несмотря на то, что явление опустынивания, к сожалению, не щадит ни одного континента, Африка пострадала более всего.
There's a well-known phenomenon where people who have been rescued become attracted to the men that helped them. Это частое явление, когда людей, попавших в беду, тянуло к тем, кто их спас.
It's a biannual phenomenon in which the rising or setting sun aligns perfectly with the east-west grid of Manhattan's streets. Это явление бывает два раза в год, когда встающее или заходящее солнце оказывается на одной линии с улицами Манхэттена.
This phenomenon is explained by the heavy rural exodus in recent years prompted by the deterioration of rural living conditions. Это явление объясняется зарегистрированным в последние годы массовым исходом населения из сельских районов вследствие ухудшения там условий жизни.
This phenomenon is connected to a rising crime rate, and presents a formidable challenge to still young, inexperienced and under-equipped force. Это явление связано с ростом преступности и является трудной задачей для все еще молодых формирований, которые еще не имеют большого опыта и недостаточно оснащены.
Appropriate and urgent measures must be taken to punish offenders and prevent that phenomenon, which constituted a violation of women's rights and fundamental freedoms. С целью ликвидировать это явление, представляющее собой нарушение прав и основных свобод женщин, делегация Гвинеи-Бисау призывает срочно принять надлежащие превентивные и репрессивные меры.
The phenomenon should therefore be better understood by studying the experience of countries that had been able to use it beneficially. Поэтому было бы лучше проанализировать это явление и обобщить информацию по тем странам, которым удалось обратить глобализацию на благо своего процветания.
Recently international migration has also become a major phenomenon in the country, with large outflows of Salvadorans to other countries. Помимо этого, важное значение для Сальвадора приобретает в настоящее время явление внешней миграции, характеризующейся значительным миграционным оттоком граждан Сальвадора за границу.
The 30 or so reports that he had submitted thus far all attempted to explicate that intolerable phenomenon. Во всех докладах, представленных оратором до настоящего времени, число которых составляет порядка 30, предпринимается попытка рассмотреть это неприемлемое явление.
He believed that the phenomenon of slavery would continue to grow until such time as poverty was defeated. По его мнению, до тех пор, пока не будет покончено с бедностью, явление рабства будет получать все более широкое распространение.
While bearing no historical responsibility for the phenomenon, they were nevertheless on the front line as regards its harmful effects. Не неся никакой исторической ответственности за это явление, они тем не менее острее всего ощущают на себе его пагубные последствия.