Английский - русский
Перевод слова Phenomenon
Вариант перевода Явление

Примеры в контексте "Phenomenon - Явление"

Примеры: Phenomenon - Явление
This is an alarming and unacceptable phenomenon. Явление тревожное и недопустимое.
Globalization has become a worldwide phenomenon. Глобализация превратилась в общемировое явление.
It is not a spontaneous phenomenon. Это не спонтанное явление.
Corruption is a complex phenomenon. Коррупция представляет собой сложное явление.
This is not a temporary phenomenon. Это - не временное явление.
Migration is a global phenomenon. Миграция - это глобальное явление.
This phenomenon is called fluorescence. Это явление называют флуоресценцией.
This phenomenon is called fluorescence. Это явление называют флюоресценцией.
(e) The phenomenon of xenophobia; е) явление ксенофобии;
It is a universal phenomenon. Это явление носит всеобщий характер.
This phenomenon is not new. Это явление не ново.
An amazing phenomenon - flying machines frozen... Удивительное явление - застывшие летательные аппараты
The phenomenon has deep roots... Это явление имеет глубокие корни.
MOWAC therefore proposes to study this phenomenon for future reports. В связи с этим МДЖД предлагает подробнее изучить данное явление и отразить результаты в будущих докладах.
Liquidity is just a nice-sounding word to interpret this phenomenon. Ликвидность - это лишь хорошо звучащее слово, которым можно объяснить данное явление.
The delocalization phenomenon is not new in France. Явление переноса производственных мощностей за рубеж не является новым во Франции.
Custodial violence against women is a widespread and troubling phenomenon. Насилие в отношении женщин во время содержания под стражей - это широко распространенное и весьма тревожное явление.
Silence is more than anything else a sysmatic phenomenon. Тишина - раскольничающее явление прежде всего.
The craftsmanship and artistry in their combination gave rise to the phenomenon by the name of creativity- Konstantin Korovin... Мастерство и артистизм в своём сочетании породили явление, имя которому- творчество Константина Коровина.
This phenomenon is now known as T-duality and is understood to be closely related to mirror symmetry. Это явление называется Т-дуальностью и тесно связано с зеркальной симметрией.
The African continent has not been spared by this ugly phenomenon, which should be condemned by the international community. Не пощадило это уродливое явление, подлежащее осуждению международным сообществом, и африканский континент.
This phenomenon cuts across all social lines and is being reported across regions. Это явление присуще всем слоям населения и всем регионам.
The color changes come from the Doppler effect... and the shape distortions from a phenomenon known as aberration. Изменение цвета из-за эффекта Доплера. а растянутая форма - явление, известное как "отклонение".
It's an oceanographic phenomenon that shifts in time and space on a seasonal basis. Это такое океанографическое явление, купол физически перемещается со сменой сезонов.
The Working Group regrets that the phenomenon of enforced disappearances continues to occur in many different States. Рабочая группа выражает сожаление в связи с тем, что явление насильственных исчезновений сохраняется в целом ряде различных государств.