PhBL provides a process where new information is applied to the phenomenon or problem. |
PhBL имеет несколько основных особенностей: PhBL обеспечивает процесс, в котором новая информация наносится на явление или проблему. |
The phenomenon is named for German physicist Carl Pulfrich, who first described it in 1922. |
Явление названо в честь немецкого физика Карла Пульфриха, который впервые описал его в 1922 году. |
While building electromagnets, Henry discovered the electromagnetic phenomenon of self-inductance. |
Создавая магниты, Генри открыл новое явление в электромагнетизме - самоиндукцию. |
The phenomenon is most pronounced during periods when the price of oil is historically high. |
Явление особо заметно в те периоды, когда цены на нефть достигают исторических пиков. |
He was the first to observe radial motions in sunspots, a phenomenon known as the Evershed effect. |
Был первым, кто наблюдал радиальные потоки вещества в солнечных пятнах - явление, известное как эффект Эвершеда. |
This phenomenon was soon referred to as long-term potentiation (LTP). |
Это явление получило название «долговременная потенциация» (long-term potentiation, LTP). |
The theory of dark matter was created to explain this phenomenon. |
Теория темной материи была создана, чтобы объяснить это явление. |
The Ukrainian national clothes - the bright and original cultural phenomenon, it developed and improved during centuries. |
Украинская народная одежда - яркое и самобытное культурное явление, оно развивалось и совершенствовалось на протяжении столетий. |
Piezodialysis - the separation process with charged membranes, using the phenomenon of current flow. |
Пьезодиализ - процесс разделения с помощью заряженных мембран, использующий явление тока течения. |
The phenomenon of osmosis (alignment of concentration of the solutions divided by partially permeable membrane) underlies a metabolism of all alive organisms. |
Явление осмоса (выравнивание концентраций растворов, разделенных полупроницаемой мембраной) лежит в основе обмена веществ всех живых организмов. |
«Chekhov it not simply writer is the phenomenon of world culture». |
«Чехов это не просто писатель - это явление мировой культуры». |
Such a phenomenon in optics is called the land of contrasts. |
Такое явление в оптике называется краевой контрастом. |
This phenomenon is due to excessive harvesting. |
Это явление связано с чрезмерным уборки. |
High yield income programs are not just a network phenomenon. |
Высокодоходные инвестиционные программы - явление не только сетевое. |
This phenomenon is called the "anchoring" of spiral wave. |
Это явление получила название «заякоривание» спиральной волны. |
In the U.S.S.R. anti-semitism is punishable with the utmost severity of the law as a phenomenon deeply hostile to the Soviet system. |
В СССР строжайше преследуется законом антисемитизм, как явление, глубоко враждебное Советскому строю. |
Poljud: The phenomenon of Russian and world history. - M., 1995. |
Полюдье: Явление отечественной и всемирной истории. - М., 1995. |
This phenomenon may be related to certain types of autoimmune diseases; however, the mechanisms responsible for this relationship are unclear. |
Это явление может быть связано с определёнными типами аутоиммунных заболеваний, однако механизмы, ответственные за эту связь, пока не ясны. |
Ion cyclotron resonance is a phenomenon related to the movement of ions in a magnetic field. |
Явление ионно-циклотронного резонанса связано с движением ионов в магнитном поле. |
Many observers link the phenomenon to the Westernization of Japan following World War II. |
Данное явление связывается с вестернизацией Японии после Второй мировой войны. |
It was named in honor of Alexander Voeykov, a climatologist, who studied this phenomenon. |
Названа в честь климатолога Александра Воейкова, исследовавшего это явление. |
Therefore, a fourth mechanism called perceptual set can also explain this phenomenon. |
Следовательно, это явление может объяснить и четвёртый механизм под названием «набор восприятия». |
A similar phenomenon also applies to the subgraphs induced by modules. |
Похожее явление наблюдается для подграфов, порождённых модулями. |
The spaced learning effect, a cognitive phenomenon strongly supported by psychological research, has broad applicability within education. |
Эффект распределённого научения, когнитивное явление, находящее полную поддержку психологическими исследованиями, широко распространено в образовательном процессе. |
The bystander effect is the phenomenon that an individual's likelihood of helping decreases when passive bystanders are present in a critical situation. |
Эффект свидетеля - это явление уменьшения вероятности помощи со стороны отдельного человека, если в критической ситуации присутствуют пассивные наблюдатели. |