Английский - русский
Перевод слова Phenomenon
Вариант перевода Явление

Примеры в контексте "Phenomenon - Явление"

Примеры: Phenomenon - Явление
12 Although evidence is currently sparse, discrimination against migrants as well as ethnic minorities is a worldwide phenomenon. 12 Несмотря на ограниченность имеющихся в настоящее время данных, можно сказать, что дискриминация в отношении мигрантов, а также этнических меньшинств - общемировое явление.
The phenomenon of illegal, unregulated and unreported fishing remains a challenge to coastal African States such as The Gambia. Явление незаконного, нерегулируемого и несообщаемого рыболовства остается проблемой для прибрежных африканских государств, таких, как Гамбия.
The phenomenon of corruption undoubtedly has serious implications in three areas: (a) In the economic area. Явление коррупции вызывает несомненные тяжелые последствия в трех областях: а) в экономической области.
The phenomenon of the Taliban is like cancer. Явление движения «Талибан» подобно раку.
This is clear evidence of Yemen's will to eradicate the phenomenon of terrorism in all its forms. Это является ясным свидетельством решимости Йемена искоренить явление терроризма во всех его формах.
This phenomenon is not new but seems to have grown in scale in recent times. Это явление не новое, но, судя по всему, в последнее время его масштабы возросли.
The recent tragic events have once again confirmed that international terrorism is a global phenomenon. Последние трагические события вновь подтвердили, что международный терроризм - это глобальное явление.
Nothing justifies the horrible phenomenon of terrorism, which is the global plague of our time. Ничто не может оправдать чудовищное явление терроризма, которое стало глобальным бедствием нашего времени.
Before fight Constantine has seen phenomenon Labarum in the sky. Перед битвой Константин увидел на небе явление Лабарума.
The phenomenon of international terrorism is not unique to a single colour, religion or doctrine. Такое явление, как международный терроризм, не является отличительной чертой определенного цвета кожи, религии или доктрины.
There are no exceptions. Take any social phenomenon and you will see that it has some geography. Исключений нет- возьмите любое социальное явление и вы убедитесь, что оно всегда имеет географию.
Adults may be exaggerated if not unnecessary to examine any phenomenon or every action. Взрослые могут быть преувеличенными, если не необходимым рассматривать любое явление или каждое действие.
Support for UN neutrality - a rare phenomenon in more than half a century of the history of this international organization. Поддержка нейтралитета ООН - редкое явление в более чем полувековой истории этой международной организации.
An aura is a transient focal neurological phenomenon that occurs before or during the headache. Аура - транзиторное фокальное неврологическое явление, возникающее до или во время головной боли.
It appears that epidemic meningitis is a relatively recent phenomenon. Эпидемический менингит - относительно недавнее явление.
The photoelastic phenomenon was first discovered by the Scottish physicist David Brewster. Явление фотоупругости было впервые описано шотландским физиком Дэвидом Брюстером.
Thus the phenomenon was opposed to essence, and it was the moment of opposition of the subject and object. При этом явление противопоставлялось сущности, и это было моментом противопоставления субъекта и объекта.
A simulation brings a model to life and shows how a particular object or phenomenon will behave. Симуляция приводит модель к жизни и показывает, как будет вести себя конкретный объект или явление.
Complicating the use of aspirin for prevention is the phenomenon of aspirin resistance. Усложнение использования аспирина для профилактики - это явление устойчивости к аспирину.
The Remote Lake is an isolated 10 m deep lake in the northeast of the peninsula where a phenomenon of unnatural warming has been detected. Озеро Ремот - это изолированное 10-метровое озеро на северо-востоке полуострова, где обнаружено явление неестественного потепления.
In 1931, he discovered a phenomenon of selective scattering of light. В 1931 - обнаружил явление селективного рассеяния света.
This phenomenon is called genetic shift, and is often the cause of new and more virulent strains appearing. Это явление называется Антигенная изменчивость, и часто является причиной появления новых и более вирулентных штаммов.
As a result, English speakers outside of North America call the phenomenon a "Mexican wave". В результате, носители английского языка за пределами Северной Америки назвали явление «Мексиканская волна».
This phenomenon is known as 'visual confusion'. Это явление известно как «визуальная путаница».
This illustrates the phenomenon known as time dilation. Это иллюстрирует явление, известное как замедление времени.