Mongolian Amateur Radio Society official web site. |
Монгольский союз радиолюбителей официальный сайт. |
An official call, of course. |
Официальный звонок, конечно! |
Although the official editor - Lamballe. |
Хотя официальный редактор - Ламбаль. |
You got an official count? |
Вы получили официальный отчет? |
It's more vague and no official plan. |
Скорее, не официальный план. |
You are the official baby-crier stopper. |
Ты официальный ограничитель детского крика. |
Let's make it official with a toast. |
Пусть это будет официальный тост. |
We submit an official report. |
Мы подаём официальный отчёт. |
He has declared an official mourning period. |
Он объявил официальный траур. |
I am the first official guest. |
Я первый официальный гость! |
You're the president's official representative. |
Ты официальный представитель президента. |
We will launch an official search for Descombes. |
Объявим официальный розыск на Декомба. |
He's the official photographer. |
Он - официальный фотограф. |
Now, this is an official document. |
Сейчас это официальный документ. |
Old stewie's our official vet. |
Старина Стюи наш официальный ветеринар. |
Or the official soft drink of Boko Haram? |
Или официальный напиток Боко Харам? |
is this an official visit? |
(а) это официальный визит? |
LOUISE: So... as Tina's official interpreter, |
Поэтому... как официальный переводчик Тины |
We have received an official circular. |
Мы получили официальный циркуляр. |
Is that my official title? |
Это мой официальный титул? |
We made it official the other night. |
С прошлой ночи - официальный. |
The official language of Austria is German. |
Официальный язык Австрии - немецкий. |
The official language is Spanish. |
Официальный язык в стране - испанский. |
an official site of the project. |
через официальный сайт проекта. |
Name or official number of vessel |
Название или официальный номер судна |