Английский - русский
Перевод слова Official
Вариант перевода Официальный

Примеры в контексте "Official - Официальный"

Примеры: Official - Официальный
In many CIS economies, the official year-end target rates for 2005 are expected to be overshot, in particular in the Russian Federation and Ukraine. Как ожидается, в 2006 году во многих странах СНГ официальный ориентировочный показатель по состоянию на конец года будет превышен, особенно в Российской Федерации и Украине.
This mandate given to the Statistics Division to act as a facilitator, through the CCSA, is still the official mechanism of the international statistical community for addressing duplication incidents. Этот полученный Статистическим отделом мандат на выполнение - через Комитет по координации статистической деятельности - координационных функций по-прежнему обеспечивает международному статистическому сообществу официальный механизм урегулирования случаев дублирования при сборе данных.
Mr. Jin Yibo, official spokesman of Chery, said that Chery's responsibility is to design and manufacture safer, saver and greener models. Г. Чжин Иибо, официальный представитель Chery, сказал, что ответственность Chery состоит в том, чтобы проектировать и более безопасное изготовление, экономные и более зеленые модели.
The official hosted streaming media tools, which included Oddcast, Stream Transcoder, Icecast Station Browser plugin, Song Requester plugin and Do Something plugin. Официальный сайт хранит стримминговые (потоковые) медиа-инструменты, в том числе Oddcast, Stream Transcoder, Icecast Station Browser plugin, Song Requester plugin и Do Something plugin.
Granero, alongside teammates Juan Mata and Alberto Bueno, won the Copa de Campeones Juvenil de Fútbol in 2006, an under-19 official youth tournament organized by the Royal Spanish Football Federation. В 2006 году, играя бок о бок со своими одноклубниками Хуаном Матой и Альберто Буэно, Гранеро выиграл Юношеский Кубок чемпионов до 19 лет - официальный юношеский турнир до 19 лет в Испании, организованный Королевской Футбольной Федерацией Испании.
Cherniy Kristall iz Doliny Vetrov (Kaspar) has passed exterrier and mentality parts for breeding state and together with his earlier HD-B1 it means he has got his official breeding license. Черный Кристалл из Долины Ветров блестяще прошел описание экстерьера и проверку психики, необходимую в Германии для получения допуска в разведение и вкупе с ранее полученным официальным результатом проверки бедер НД-В1 позволило получить ему официальный допуск в разведение.
The official death toll worldwide from H1N1 is under 14,000, while seasonal flu kills about 36,000 on average in the United States and hundreds of thousands elsewhere. Официальный уровень смертности от вируса H1N1 не превышает 14000 человек, в то время как сезонный грипп убивает в среднем около 36000 человек в США и сотни тысяч человек во всём мире.
The official press release showed that the cover of the re-issue would be similar to the 1995 US cover, but in colour with Bowie in a slightly different pose. Официальный пресс-релиз показал, что обложка альбома будет похожа на американскую обложку 1995 года, но в цвете, и Боуи находится в несколько иной позе, однако фактически обложка просто раскрашенная версия оригинальной американской версии.
The first nuclear reactor has been in operation since 1996 and the official launch of the second nuclear reactor took place in 2007. Канада участвовала в строительстве румынской АЭС Чернаводэ, первый ядерный реактор которой работает с 1996 года, а официальный запуск второго ядерного реактора состоялся в 2007 году.
UNRWA pass rates for the official secondary examination (Bacc II) during 2003/04 were almost 90 per cent, compared to 67 per cent in private and government schools. В 2003/04 учебном году число учащихся, которые сдали официальный выпускной экзамен в средних школах БАПОР, составил почти 90 процентов, в то время как в частных и государственных школах этот показатель составлял 67 процентов.
On 18 December, President Gusmão paid an official visit to Indonesia, where he discussed with Indonesian President Yudhoyono and other Government leaders strengthening border cooperation and enhancing Indonesian business investments in Timor-Leste. Продолжалось укрепление дружественных отношений между Тимором-Лешти и Индонезией. 18 декабря президент Гужмау нанес официальный визит в Индонезию, где обсудил с президентом Индонезии Юдхойоно и другими членами правительства вопросы укрепления пограничного сотрудничества и увеличение объема инвестиций деловых кругов Индонезии в Тимор-Лешти.
Although those figures rely on Yesh Din's monitoring efforts and are not comprehensive, Yesh Din states that no official body maintains comprehensive data on such investigations. Хотя приведенные данные - это результат усилий организации «Иеш Дин» по отслеживанию ситуации и они не являются всеобъемлющими, «Иеш Дин» утверждает, что ни один официальный орган не имеет всеобъемлющих данных по такого рода расследованиям.
"Ethel Beavers: The official record"has now annoyingly been reopened Этель Биверс: Официальный протокол что раздражает, снова открыт, чтобы Лесли Ноуп могла сделать заявление .
Students in EIDE can do the Higher Studies in Hospitality Management (official degree recognized by the Ministry of Education). В школе туризма и гостиничного управления EIDE можно пройти высшее обучение гостиничного управления: высший курс туристическими размещениями (Официальный диплом Баскского правительства) или аспирантуру по гостиничному управлению (Hospitality Management) и управлению мероприятиями.
For the past three years, the official unemployment rate has been 10-12 per cent, while real unemployment has probably been three times higher. За последние три года официальный уровень безработицы составлял 10-12%, тогда как реальная безработица была, возможно, в три раза выше. 1 июля 1999 года службы занятости зарегистрировали 196000 человек, или 12-13% самодеятельного населения; в конце года безработица составляла 11,6%.
The authorities should take stock of the slow pace of national reconciliation and turn to the cultural and ethical heritage of coexistence among the country's communities, who have progressed beyond the official reconciliation that has been undertaken by the Government. Властям потребуется определить степень отставания в осуществлении процесса национального примирения и опираться на культурно-этическое наследие сосуществования общин Кот-д'Ивуара, которые опережают официальный процесс примирения, начатый властями.
In 1993, the facade and grounds of the Lesnoye Sanatorium were declared a monument of architecture and history of the Samara region, and they are included in the official register of monuments of Tolyatti. Фасад и окружающие ландшафты санатория ещё в 1993 году признаны памятником архитектуры и истории Самарской области, занесены в официальный реестр памятников Тольятти.
Feinler, working with Steve Crocker, Jon Postel, Joyce Reynolds and other members of the Network Working Group (NWG), developed RFCs into the official set of technical notes for the ARPANET and later the Internet. Фейнер вместе с Стивом Крокером, Джонатаном Постелом и Джойсом Рейнольдсом разработали RFC как официальный набор технических записей для ARPANET и позднее для Интернета.
Tunnelling and Underground Space Technology (T & UST), the official journal of ITA Официальный журнал Ассоциации "Таннеллинг энд андеграунд спейс текнолоджи"
The Hon. Richard Kamwi, Minister of Health and Social Services, paid an official visit to Cuba to discuss and finalize outstanding agreements. министр здравоохранения Ричард Камви совершил официальный визит в Кубу для обсуждения еще не подписанных соглашений и их окончательной доработки;
Primary Education of six classes still welcome, in all school years, children enrolled outside of the official age of enrollment, i.e. from 6 to 11 years old. Во всех шести классах начальной школы по-прежнему практикуется зачисление на учебу детей, не входящих в официальный возрастной диапазон для учащихся начальной школы (от 6 до 11 лет).
The official report of the previous exhibition is available at: Official report on PRIMUS: FURNITURE INDUSTRY 2008 [PDF]. Официальный отчет о выставке ПРИМУС: ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ за 2008 год можно загрузить здесь: Официальный отчет выставки ПРИМУС: МЕБЕЛЬНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ 2008 [PDF].
Well, we haven't been able to settle on the official narrative yet, have we? Ну, мы же пока не готовы предоставить официальный отчёт?
Since 1998, the official status of the Latvian language has been written into the Constitution (Article 4); and since 2002, MPs have been asked to promise to strengthen Latvian as the only official language in order to take their seats (Article 18). С 1998 года в статье 4 Конституции Латвии прописан официальный статус латышского языка, с 2002 года члены Сейма обязуются предпринимать усилия для сохранения латышского языка как единственного государственного (статья 18).
They highlight the official status of a name as a criterion, while the divide between official and unofficial status is a different matter and must not be mixed up with the endonym/exonym divide. они выделяют в качестве критерия официальный статус названия, в то время как различие между официальным и неофициальным статусом - это другой вопрос, который не следует смешивать с разделением на эндонимы и экзонимы.