Английский - русский
Перевод слова Official
Вариант перевода Официальный

Примеры в контексте "Official - Официальный"

Примеры: Official - Официальный
By August 2012, however, official exports had nearly disappeared, for three reasons. Однако к августу 2012 года официальный экспорт практически прекратился по трем причинам.
Rwandan authorities have extended an invitation to the President, and a first official visit is planned for December 2012. Руандийские власти пригласили Председателя посетить их страну, и его первый официальный визит запланирован на декабрь 2012 года.
I encourage President Yahya Jammeh to establish an official moratorium on the death penalty. Я призываю президента Яйю Джамме установить официальный мораторий на смертную казнь.
The official launch of the clearing house is foreseen for the first quarter of 2013. Официальный ввод информационного механизма в строй намечен на первый квартал 2013 года.
An official International Year of Cooperatives film was produced by the ILO Cooperative Branch. Сектор кооперативных учреждений МОТ подготовил официальный фильм о Международном годе кооперативов.
The 2007 Education Law accorded official status to the Lao alphabet and language. Законом об образовании 2007 года утвержден официальный статус лаосского алфавита и языка.
The most recently published official unemployment rate is 11.7 per cent (2007 census). По последним данным, официальный уровень безработицы составляет 11,7 процента (данные переписи 2007 года).
Most United Nations treaties are translated into the official language of Suriname, namely, Dutch. Большинство договоров Организации Объединенных Наций переводятся на голландский язык - официальный язык Суринама.
There is no official mechanism to inform parents on the place where their child is detained. В стране отсутствует официальный механизм уведомления родителей о месте содержания их ребенка.
All this will be recorded in the official minutes. Все это будет занесено в официальный протокол обсуждений.
The communities of the Atlantic coast enjoyed autonomy on many fronts, including official status for their languages. Общины, проживающие на атлантическом побережье, пользуются автономией во многих аспектах, включая официальный статус их языков.
Currently, one official shelter exists for victims of domestic violence. В настоящее время для жертв насилия в семье существует один официальный приют.
It is noted that the meeting was held over a four-day period, as 26 October was an official United Nations holiday. Необходимо отметить, что совещание продолжалось четыре дня, поскольку 26 октября отмечался официальный праздник Организации Объединенных Наций.
The official standard entry age for primary education in Malawi is 6 years. Официальный возраст поступления в начальную школу в Малави установлен в шесть лет.
The official English translation of the report was received on 11 June 2012. Официальный английский перевод отчета поступил 11 июня 2012 года.
The Working Party requested the secretariat to prepare an official document for the next ITC session outlining comments received for guidance. Рабочая группа поручила секретариату подготовить к следующей сессии КВТ официальный документ с полученными комментариями для целей информирования.
An official document outlining the progress made should be prepared for the next session. К следующей сессии надлежит подготовить официальный документ с указанием прогресса, достигнутого в этой области.
There were no objections in principle and UIP was invited to come back with a more developed official document for the next session. Принципиальных возражений высказано не было, и МСАГВ было предложено представить более развернутый официальный документ на следующей сессии.
The declaration is required to be published through the official gazette. Такое заявление должно быть сделано через официальный печатный орган.
Note: National passport denotes diplomatic, official, service and ordinary passports. Примечание: Термин "национальный паспорт" означает дипломатический, официальный, служебный и общегражданский паспорта.
The outcome of these should be better integrated in the official process. Итоги этих мероприятий должны быть в большей степени интегрированы в официальный процесс.
An official document on the review outcome was expected to be submitted for the consideration of the Executive Body at its thirty-second session. Ожидалось, что официальный документ об итогах обзора будет представлен Исполнительному органу для рассмотрения на его тридцать второй сессии.
In one gendarmerie station the Subcommittee even found an official register of debtors held in custody. В одном из отделений жандармерии члены делегации даже обнаружили официальный журнал "учета лиц, задержанных за долги".
The High Commissioner has been invited by the Government to conduct an official visit to Libya. А Верховный комиссар был приглашен правительством нанести в Ливию официальный визит.
An official launch of the dam was undertaken in March 2014. Официальный пуск в эксплуатацию этой плотины состоялся в марте 2014 года.