Английский - русский
Перевод слова Official
Вариант перевода Официальный

Примеры в контексте "Official - Официальный"

Примеры: Official - Официальный
The Syrian side promised to forward an official answer in the coming days. Сирийская сторона обещала представить официальный ответ в ближайшие дни.
If it was an official act, but performed badly, the usual administrative sanctions against the individual would apply. Если такое действие носило официальный характер, но было плохо исполнено, то против данного лица могли бы применяться обычные административные санкции.
Upon establishment it had an official membership drawn from seven United Nations departments. На момент создания его официальный членский состав формировался за счет семи департаментов Организации Объединенных Наций.
However, an official list of delegation members should be forwarded to the UNCCD secretariat prior to the CRIC session for registration and security purposes. Однако до сессии КРОК необходимо направить в секретариат КБОООН официальный список членов делегаций для целей регистрации и обеспечения безопасности.
By and large members of national minorities preferred to use the official language when communicating with State authorities. В целом представители национальных меньшинств в своих контактах с государственными органами предпочитают использовать официальный язык.
Among other things, the Instructions prescribe that official reports must be drawn up of all complaints to the police about discrimination. Среди прочего, эти инструкции предписывают, чтобы обо всех обращениях в полицию с жалобой по поводу дискриминации составлялся официальный рапорт.
The LRA delegation visited Kampala on 1 November 2007, its first official trip since the start of its two-decade-long insurgency. 1 ноября 2007 года делегация ЛРА посетила Кампалу; это ее первый официальный визит с момента начала ее повстанческой деятельности, длящейся два десятилетия.
The official housing market is therefore not very viable, and few investments are made. Поэтому официальный рынок жилья не слишком жизнеспособен, и инвестируется в него крайне мало.
Several issues need to be adequately addressed before an official draft list is published. Прежде чем публиковать официальный проект перечня, необходимо должным образом решить несколько вопросов.
As a result, Belgium's official national report comprises four different reports. В результате этого официальный национальный доклад Бельгии включает четыре разных доклада.
In Russia, the official growth forecast for 2005 has been lowered to some 6%. В России официальный прогноз в отношении роста на 2005 год был снижен до приблизительно 6%.
Portuguese is the official language but spoken only by 40% of the population. Официальный язык - португальский, но на нем говорит лишь 40 процентов населения.
A staff member altered an official document in order to receive overtime payment for hours which she had not worked. Сотрудница подделала официальный документ для того, чтобы получить сверхурочные за часы, в которые она не работала.
The United Nations web site was a tool, not an official document in electronic format. Веб-сайт Организации Объединенных Наций - это инструмент, а не официальный документ в электронном формате.
Examples included the official Government web site and the creation of shared databases and an electronic archiving system for State institutions. В качестве примера можно упомянуть официальный веб-сайт правительства или создание общей базы данных и систем электронных архивов государственных учреждений.
17 Office of the Governor, official press release, State of the Territory, 10 January 2005. 17 Канцелярия губернатора, официальный пресс-релиз, заявление о положении на территории, 10 января 2005 года.
It was for that reason that they tended to express themselves in the official language of the country rather than in Sami. Возможно, именно по этой причине они предпочитают чаще использовать официальный язык страны, а не саами.
With regards to the translation capacity it is not possible to provide an official translation of the stated act. Учитывая ограниченные переводческие ресурсы, предоставить официальный перевод указанного нормативного акта не представляется возможным.
Nothing in this Code shall affect immunities of foreign persons enjoying an official status as sanctioned by public international law. Ничто в настоящем кодексе не затрагивает иммунитеты иностранцев, имеющих официальный статус в соответствии с международным публичным правом.
All the required documentation shall be accompanied by an official translation into Spanish. Ко всем требуемым документам должен прилагаться их официальный перевод на испанский язык.
Mr. Stanislaus said that the Prime Minister of his country had just concluded an official visit to Argentina. Г-н Станислос сообщает, что Премьер-министр Гренады только что завершил официальный визит в Аргентину.
The software can be adjusted to each country's customs valuation methodology and translated into its official language. Программное обеспечение может быть адаптировано к той методологии определения таможенной стоимости, которая применяется в каждой конкретной стране, и переведено на ее официальный язык.
An official list of licensed diamond dealers, where relevant представить, когда это необходимо, официальный список торговцев алмазами, имеющих на это лицензию;
Despite the official status of the Greenlandic language, Danish had long been used in administrative bodies. Несмотря на официальный статус гренландского языка, датский язык давно используется административными учреждениями.
France and Morocco would under their respective law on penal procedure formulate an official denunciation. Марокко и Франция в соответствии со своим уголовно-процессуальным законодательством составляют официальный отказ.