Английский - русский
Перевод слова Official
Вариант перевода Официальный

Примеры в контексте "Official - Официальный"

Примеры: Official - Официальный
Since lack of export diversification heightens exposure to economic shocks, there is a need to strengthen (official and market-based) contingent financing mechanisms that such States can utilize in response. Ввиду того, что отсутствие диверсификации экспорта повышает подверженность экономическим шокам, необходимо укреплять (официальный и рыночный) возможные механизмы финансирования, которые эти государства могут использовать в качестве меры реагирования.
Although these services cannot be considered an official mechanism, they have provided an opportunity to collect a significant number of reports of such cases. Хотя службы юридической консультации нельзя рассматривать как официальный механизм, они стали важным органом, с помощью которого было зарегистрировано значительное число сообщений о случаях насилия.
Free choice of profession or job type, official promotion, professional training/retraining; свободный выбор профессии или рода работы, официальный служебный рост, профессиональная подготовка и переподготовка;
Maternal mortality rate reported as a part of RH survey conducted in Georgia in 2006 was nearly three times more than the data reported through official channels. Уровень материнской смертности по данным обследования РЗ, проведенного в Грузии в 2006 году, превысил официальный показатель почти в три раза.
Furthermore, the Ministry of Education is determined to reduce the official drop-out rate at general elementary and secondary levels by means of parallel education. Кроме того, Министерство образования твердо намерено сократить официальный процент отсева на уровне начальной и средней школы с помощью параллельного образования.
This includes notifying victims if a decision is made not to investigate or submit an official police report against a suspect. Необходимо также уведомлять пострадавших, если принимается решение не расследовать данный случай или составить в отношении подозреваемого официальный полицейский протокол.
You want me to initiate an official request for information? Хотите, чтобы я отправил официальный запрос по этой теме?
But who knew it would get me official bad boy status? Но кто знал, что это принесет мне официальный статус плохиша?
He didn't forget, and I will sign you up and I will make sure that I get dad's official number. Он не забыл, я тебя запишу и всё сделаю, чтобы получить для папы его официальный номер.
I was up all night brainstorming and this is the complete official list of candidates for Ann's baby daddy. Я всю ночь не спала и вспоминала, и это полный и официальный список кандидатов на то, чтобы стать отцом ребёнка Энн.
English is the official language, yes, but Krio actually is the de facto national language. Английский - официальный язык, да, но на самом деле Крио является де-факто национальным языком.
Is that the official comment of the Romney campaign? Это официальный комментарий от кампании Ромни?
There he will wait for the official representative of the Emirate of Dubai, which will give it into the hands of Hamas. Там его будет ждать официальный представитель эмирата Дубай, который передаст его в руки ХАМАСа.
The official roman view of a certain trial That could differ greatly from what we believe we know. Официальный римский взгляд на судебный процесс, который на самом деле существенно отличался от того, как мы привыкли его видеть.
And now here is the official 6:00 news bulletin. И сейчас, в 18:00, начнётся официальный выпуск новостей.
Now that I'm an official Woodcrest mayoral candidate, Теперь, когда я официальный кандидат в мэры Вудкреста,
But until then, my official answer to you is stand down. Но до тех пор официальный ответ остаётся прежним:... ты ждёшь.
We are in Catalonia and the catalan is the official language. Мы находимся в Каталонии, и каталанский язык здесь официальный
And then went into work and updated Ben's chart as though there were an official hospital visit at noon. А затем он пришел на работу и добавил запись в карту Бена так, будто был официальный визит в госпиталь днем.
And I shall issue an official bulletin allowing them to scratch themselves? А мне выпустить официальный бюллетень, разрешающий чесаться?
That's actually an official Territorial Army method if you're in the jungle, except you'd use vines from the trees. На самом деле, это официальный метод Добровольческой Армии. если ты в джунглях, если только не будешь использовать лианы на деревьях.
The biggest official monster truck jam in the history of New Jersey. Вечер пятницы, самый большой официальный съезд монстр-траков в истории Нью Джерси!
Isn't that the official NYPD motto? Разве это не официальный девиз полиции Нью-Йорка?
A telex from Geneva granting this place official status as a United Nations Priority One Research Complex! Сообщение из Женевы, предоставляющее этому месту официальный статус Первостепенного Исследовательского Комплекса ООН!
You can really get me into Fife's official party? Ты правда можешь провести меня на официальный приём Файфа?