Английский - русский
Перевод слова Official
Вариант перевода Официальный

Примеры в контексте "Official - Официальный"

Примеры: Official - Официальный
An official web site for the International Year of Freshwater, 2003 is being launched under the domain name <>. Официальный веб-сайт Международного года пресной воды, 2003 год, будет размещен по адресу.
Total acidity, potentiometric titration to 8.1 pH, official method. Общую кислотность, потенциометрическое титрование до 8,1 рН, официальный метод.
There has been a significant increase in licensed mining activities and in official exports of rough diamonds during the period under review. В течение отчетного периода существенно возросли масштабы лицензированной горнодобывающей деятельности и увеличился официальный экспорт необработанных алмазов.
The Inter-agency Forum needs to prepare appropriate official translation of the two Conventions. Межведомственный форум должен сделать официальный перевод этих двух конвенций.
The first official contact between the European Space Agency and the Slovak Republic started in the second half of 2005. Первый официальный контакт между Европейским космическим агентством и Словацкой Республикой был установлен во второй половине 2005 года.
If the application must be translated into an official language of the requested State, the translation does not need to be certified. Если заявление подлежит переводу на официальный язык запрашиваемого государства, то такой перевод не должен быть засвидетельствован.
Traditional medical practices have been approved and included in the official nomenclature of medical specializations. Традиционные методы лечения разрешены и включены в официальный список медицинских профессий.
The official Independence Day was inaugurated on 24th May 1993 and the independent state of Eritrea became the 183rd member of the United Nations. Официальный День независимости был торжественно провозглашен 24 мая 1993 года, и независимое государства Эритрея стало 183 членом Организации Объединенных Наций.
See preliminary draft on human rights in the National Development Plan 2002-2006, official document circulated by the Government for comments. См. Предварительный текст, посвященный правам человека в Национальном плане развития на 2002-2006 годы, официальный документ, распространенный правительством для комментариев.
An official note or a record shall be read to a person who has given information. Лицу, давшему показания, должен быть зачитан официальный протокол или запись о представленных сведениях.
It was stressed that it was important to have an official document to review at the next session. Подчеркивалось, что важно подготовить официальный документ для рассмотрения на следующей сессии.
Thanks to pressure from women's groups, the official list of hazardous occupations was currently under review. Благодаря давлению женских групп официальный перечень вредных профессий в настоящее время пересматривается.
An official document was presented on that occasion. Тогда же был представлен официальный документ.
We expect that the next official visit by Prime Minister Mari Alkatiri to Indonesia will bring new impetus to our cooperation. Мы надеемся, что следующий официальный визит премьер-министра Мари Алкатири в Индонезию придаст новый импульс нашему сотрудничеству.
Six months later, in January 2003, this proposal was made official. Шесть месяцев спустя, в январе 2003 года, это предложение обрело официальный статус.
For this group of countries, separate guidelines are deemed necessary because their debt is mainly official. Считается, что для этой группы стран необходим отдельный набор руководящих принципов, поскольку их задолженность носит в основном официальный характер.
ILCA is in official relationship with UNICEF, the World Health Organization and CODEX Alimentarius. МАКЛ имеет официальный статус при Детском фонде Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), ВОЗ и организации «Кодекс алиментариус».
An official strategy paper is being finalized by incorporating the comments and recommendations made at the General Conference. Официальный документ с изложением стратегии находится в стадии доработки путем включения в него замечаний и рекомендаций, высказанных на Генеральной конференции.
The "Recommendations" was the only official document of UNESCO that the Group of Experts considered for the purposes of this report. "Рекомендации"- единственный официальный документ ЮНЕСКО, который был рассмотрен Группой экспертов для целей настоящего доклада.
Heads of delegations at the cabinet minister level will be received at the airport by an official of the Government of Mauritius. Глав делегаций на уровне министра будет встречать в аэропорту официальный представитель правительства Маврикия.
The present summary will be included as part of the official report of the International Meeting. Настоящее резюме будет включено в официальный отчет о работе Международного совещания.
The Committee also suggests that the report and the concluding observations be translated into the other official language of the State party. Комитет также предлагает перевести доклад и заключительные замечания на второй официальный язык государства-участника.
This official visit took place at the invitation of the President of the Court, Judge Hisashi Owada. Этот официальный визит был совершен по приглашению Председателя Суда судьи Хисаси Овады.
They are immune from inspection and seizure of their official baggage. Их официальный багаж не подлежит инспекции или аресту.
Marking: "Identification" - official code Маркировка: "Опознавательные обозначения" - официальный код.