A preview of the movie's scene (considered as the official music video) premiered on Disney Channel on July 30, 2008. |
Предпросмотр сцены из фильма (учтенный как официальный клип), впервые был показан на Disney Channel on 30 июля 2008. |
The band's first official release was "Precious Blood", released by the local Big Flaming Ego Records. |
Первый их «официальный» релиз вышел в 1990 году в виде сингла «Precious Blood», выпущенного местной звукозаписывающей компанией Big Flaming Ego Records. |
On March 21, 2018, the official trailer was released which included the announcement that the show would premiere on May 2, 2018. |
21 марта был выпущен официальный трейлер с объявлением, что сериал будет доступен для массовой аудитории 2 мая 2018 года. |
The official music video for "Look at Me" was released on the artist's YouTube channel on September 12, 2017. |
Официальный клип на песню «Look at Me» вышел на YouTube-канале артиста 12 сентября 2017 года. |
The official music video for "Ghost in the Mirror" was released February 2, 2010, through the Trustkill YouTube page. |
Официальный клип на "Ghost in the Mirror", в котором были использованы кадры из фильма «Пила VI» был выпущен 2 февраля 2010 через страницу Trustkill в YouTube. |
Swinscoe first formed a group called Crabladder in 1990, whilst studying Fine Art at Cardiff College, releasing one official single on his own Power Tools label. |
Свинскоу собрал группу «Crabladder» в 1990 году, когда учился изящным искусствам в Кардиффской школе искусств и дизайна (англ.), и выпустил один официальный сингл на своём собственном лейбле «Power Tools». |
While this doesn't prevent unofficial support, following the announcement only 64bit ISO images and package updates are available through the official webpage and channels. |
Хотя это не мешает неофициальной поддержке, после объявления доступны только 64-битные ISO-образы, и обновления пакетов через официальный сайт. |
The final, official consolidated rating after seven days was 11.6m viewers making it the most watched programme of the week in the UK. |
Окончательный, официальный сводный рейтинг после 7 дней составил 11,6 миллионов зрителей, что делает его самой просматриваемой программой недели в Великобритании. |
For the first time, special guest - Heidi Montag performed her first official single Body Language during the Top 15 fashion shoot presentation. |
Впервые на конкурсе, специальный гость - Heidi Montag - исполнила свою первый официальный сингл Body Language в презентации моды. |
In 1986-87, the official Eurochart also became a music TV show on Music Box with Dutch presenter Erik de Zwart. |
В 1986-87 официальный Еврочарт также появлялся в виде телешоу Music Box с голландским ведущим Erik de Zwart. |
After the fall of the Taliban, his supporters regained their stronghold in Jalalabad where Khalis exerted considerable influence, although he held no official post. |
После падения власти движения «Талибан» его сторонники вернули под контроль свой форпост в Джелалабаде, где Халес имел значительное влияние, хотя он не занимал официальный пост. |
The records have been given official designated status which means that they are recognised as nationally important, and available to researchers at Freeling House in London. |
Архиву придан официальный статус государственного значения, что означает, что он считается национально значимым и к нему открыт доступ для исследователей в здании Freeling House в Лондоне. |
First official rules was adopted by Assembly members of the Saint Petersburg regional Club 16-17 March 2002. |
Первый официальный документ «Кодекс столбовых шашек» был принят собранием членов Санкт-Петербургского регионального клуба столбовых шашек 16-17 марта 2002 года. |
The official language is Slovak, a member of the Slavic language family. |
Официальный государственный язык - словацкий, принадлежащий к группе славянских языков. |
What, you're making this official? |
Вы хотите дать этому официальный ход? |
It was the official hymn for the event "90s Rave Berlin" which was held on 11 March 2017. |
Это был официальный гимн для мероприятия «90-ый Rave Berlin», который состоялся 11 марта 2017. |
To this end, the Committee noted the intention of the Principal Working Party to prepare an official document which would be submitted to the Committee at its next session. |
В этой связи Комитет отметил намерение Основной рабочей группы подготовить официальный документ, который будет представлен Комитету на его следующей сессии. |
I don't like to give out my address to anyone, much less have it on an official record. |
Я не хочу никому раскрывать мой адрес, тем более, чтобы его внесли в официальный протокол. |
In 2007, the hotel, named Don-Plaza, received the official certificate of Rostourism for the assignment of the category "4 stars". |
В 2007 году гостиница, названная Дон-плаза, получила официальный сертификат Ростуризма о присвоении категории «4 звезды». |
In April 1890, the Manitoba legislature attempted to abolish the official status of French, and ceased to publish bilingual legislation. |
В апреле 1890 года Законодательное собрание Манитобы попыталось аннулировать официальный статус французского языка и прекратить публикацию законодательных актов на двух языках. |
That is an official document that says "donkey brain" on it? |
Официальный документ, в котором сказано "ослиные мозги"? |
That official sailor talk, is it? |
Это официальный морской разговор, да? |
"A school official called the total count of students affected..." |
Официальный представитель школы назвал общее количество потерпевших учеников... |
The Thai side welcomed the first official visit by the Co-Presidents of the PNGC to Thailand as it helped to strengthen the already close neighbourly relationship between Thailand and Cambodia. |
Тайская сторона приветствовала первый официальный визит сопредседателей ВНПК в Таиланд, способствующий укреплению и без того тесных добрососедских отношений между Таиландом и Камбоджей. |
At the UNA Conference, the view was expressed that in order for a State to secure the unity of its people, it must adopt one official language. |
На Конференции ЕАСООН выражалось мнение о том, что государство, стремящееся к единству своего народа, должно избрать один официальный язык. |