Английский - русский
Перевод слова Official
Вариант перевода Официальный

Примеры в контексте "Official - Официальный"

Примеры: Official - Официальный
A preview of the movie's scene (considered as the official music video) premiered on Disney Channel on July 30, 2008. Предпросмотр сцены из фильма (учтенный как официальный клип), впервые был показан на Disney Channel on 30 июля 2008.
The band's first official release was "Precious Blood", released by the local Big Flaming Ego Records. Первый их «официальный» релиз вышел в 1990 году в виде сингла «Precious Blood», выпущенного местной звукозаписывающей компанией Big Flaming Ego Records.
On March 21, 2018, the official trailer was released which included the announcement that the show would premiere on May 2, 2018. 21 марта был выпущен официальный трейлер с объявлением, что сериал будет доступен для массовой аудитории 2 мая 2018 года.
The official music video for "Look at Me" was released on the artist's YouTube channel on September 12, 2017. Официальный клип на песню «Look at Me» вышел на YouTube-канале артиста 12 сентября 2017 года.
The official music video for "Ghost in the Mirror" was released February 2, 2010, through the Trustkill YouTube page. Официальный клип на "Ghost in the Mirror", в котором были использованы кадры из фильма «Пила VI» был выпущен 2 февраля 2010 через страницу Trustkill в YouTube.
Swinscoe first formed a group called Crabladder in 1990, whilst studying Fine Art at Cardiff College, releasing one official single on his own Power Tools label. Свинскоу собрал группу «Crabladder» в 1990 году, когда учился изящным искусствам в Кардиффской школе искусств и дизайна (англ.), и выпустил один официальный сингл на своём собственном лейбле «Power Tools».
While this doesn't prevent unofficial support, following the announcement only 64bit ISO images and package updates are available through the official webpage and channels. Хотя это не мешает неофициальной поддержке, после объявления доступны только 64-битные ISO-образы, и обновления пакетов через официальный сайт.
The final, official consolidated rating after seven days was 11.6m viewers making it the most watched programme of the week in the UK. Окончательный, официальный сводный рейтинг после 7 дней составил 11,6 миллионов зрителей, что делает его самой просматриваемой программой недели в Великобритании.
For the first time, special guest - Heidi Montag performed her first official single Body Language during the Top 15 fashion shoot presentation. Впервые на конкурсе, специальный гость - Heidi Montag - исполнила свою первый официальный сингл Body Language в презентации моды.
In 1986-87, the official Eurochart also became a music TV show on Music Box with Dutch presenter Erik de Zwart. В 1986-87 официальный Еврочарт также появлялся в виде телешоу Music Box с голландским ведущим Erik de Zwart.
After the fall of the Taliban, his supporters regained their stronghold in Jalalabad where Khalis exerted considerable influence, although he held no official post. После падения власти движения «Талибан» его сторонники вернули под контроль свой форпост в Джелалабаде, где Халес имел значительное влияние, хотя он не занимал официальный пост.
The records have been given official designated status which means that they are recognised as nationally important, and available to researchers at Freeling House in London. Архиву придан официальный статус государственного значения, что означает, что он считается национально значимым и к нему открыт доступ для исследователей в здании Freeling House в Лондоне.
First official rules was adopted by Assembly members of the Saint Petersburg regional Club 16-17 March 2002. Первый официальный документ «Кодекс столбовых шашек» был принят собранием членов Санкт-Петербургского регионального клуба столбовых шашек 16-17 марта 2002 года.
The official language is Slovak, a member of the Slavic language family. Официальный государственный язык - словацкий, принадлежащий к группе славянских языков.
What, you're making this official? Вы хотите дать этому официальный ход?
It was the official hymn for the event "90s Rave Berlin" which was held on 11 March 2017. Это был официальный гимн для мероприятия «90-ый Rave Berlin», который состоялся 11 марта 2017.
To this end, the Committee noted the intention of the Principal Working Party to prepare an official document which would be submitted to the Committee at its next session. В этой связи Комитет отметил намерение Основной рабочей группы подготовить официальный документ, который будет представлен Комитету на его следующей сессии.
I don't like to give out my address to anyone, much less have it on an official record. Я не хочу никому раскрывать мой адрес, тем более, чтобы его внесли в официальный протокол.
In 2007, the hotel, named Don-Plaza, received the official certificate of Rostourism for the assignment of the category "4 stars". В 2007 году гостиница, названная Дон-плаза, получила официальный сертификат Ростуризма о присвоении категории «4 звезды».
In April 1890, the Manitoba legislature attempted to abolish the official status of French, and ceased to publish bilingual legislation. В апреле 1890 года Законодательное собрание Манитобы попыталось аннулировать официальный статус французского языка и прекратить публикацию законодательных актов на двух языках.
That is an official document that says "donkey brain" on it? Официальный документ, в котором сказано "ослиные мозги"?
That official sailor talk, is it? Это официальный морской разговор, да?
"A school official called the total count of students affected..." Официальный представитель школы назвал общее количество потерпевших учеников...
The Thai side welcomed the first official visit by the Co-Presidents of the PNGC to Thailand as it helped to strengthen the already close neighbourly relationship between Thailand and Cambodia. Тайская сторона приветствовала первый официальный визит сопредседателей ВНПК в Таиланд, способствующий укреплению и без того тесных добрососедских отношений между Таиландом и Камбоджей.
At the UNA Conference, the view was expressed that in order for a State to secure the unity of its people, it must adopt one official language. На Конференции ЕАСООН выражалось мнение о том, что государство, стремящееся к единству своего народа, должно избрать один официальный язык.