| I lost the official horn of battle. | Короче, я потерял официальный рог войны. |
| Jack, the paper has my official portrait. | Джек, у газеты есть мой официальный снимок. |
| It will be our first official family dinner. | Это будет первый официальный семейный обед. |
| There was no official report released by the state, and they always look into these things. | Существовал не официальный отчет выданный штатом и они всегда расследуют такие вещи. |
| These are official Police Academy sweat outfits. | Это официальный тренировочный костюм "Полицейской Академии". |
| I'm here as a friend and a colleague, not as an official N.I.H. representative. | Я здесь как коллега и друг, не как официальный представитель Национального института здоровья. |
| I've read the official report of the inquiry on that mutiny but I want your version of what happened. | Я прочел официальный отчет о расследовании этого мятежа, но я также хочу знать Вашу версию произошедшего. |
| I'm the official spokesman, you know. | Ты же знаешь, я официальный пресс-секретарь. |
| Well, Doctor, our first official patients are here. | Итак, доктор, наш первый официальный пациент здесь. |
| Now listen, this is an official call from UNIT... | Послушайте, это официальный звонок от ЮНИТ... |
| You're now the official owner of Boulogne Laundries, my dear Jacques. | Вы официальный собственник прачечных Булони, мой дорогой Жак. |
| And you aren't even an official detective. | И ты даже не официальный детектив. |
| The official ratings don't come out until tomorrow, but we've got some projections. | Официальный рейтинг выходит только завтра, но мы имеем проектирования. |
| I just came aboard on the official launch to meet some friends. | А сюда прибыл на официальный ленч, встретиться с друзьями. |
| Well, first of all, my official capacity if anyone asks... | Что ж, прежде всего, если кто спросит - мой официальный долг... |
| First official day at work, and you're already doing patient outreach. | Первый официальный день на работе, и уже приводишь пациентов. |
| I want to send them an allergist For an official diagnosis. | Я хочу послать их аллергологу чтобы получить официальный диагноз. |
| Maybe he just wants us to pull together our official list of demands. | Может он просто хочет, чтобы мы составили официальный список требований. |
| I placed an official transfer request for you this morning. | Я подал официальный запрос передачи вас сегодня утром. |
| I am now the official baker of the Latin Kings. | Я - официальный пекарь банды Латиноамериканских Королей. |
| It's still the official courtroom of the Anglican Diocese of Oxford. | Ёто до сих пор официальный зал суда англиканской епархии ќксфорда. |
| No, it's more like an official question. | Нет, скорее просто официальный вопрос. |
| Is there an official spare set? | А у них есть официальный запасной набор ключей? |
| Says here you are now the official poet laureate of Thorstonton. | Здесь говорится, что теперь ты официальный придворный поэт Торстонтона. |
| [Tuffnut] Astrid, you are the official royal brush-clearer. | Астрид, ты официальный королевский расчищатель кустов. |