Английский - русский
Перевод слова Official
Вариант перевода Официальный

Примеры в контексте "Official - Официальный"

Примеры: Official - Официальный
Law on the manufacture of and trade in arms and military equipment (Official Gazette of the Federal Republic of Yugoslavia, 1996), as subsequently amended; Закон о производстве оружия и военного снаряжения и торговле ими (Официальный вестник Союзной Республики Югославии, 1996 год) с внесенными в него впоследствии поправками;
The Commission delivered the report Osmo Vallo - investigation of an investigation (Swedish Government Official Report 2002:37) to the Minister of Justice on 29 of April 2002. 29 апреля 2002 года Комиссия представила министру юстиции отчет, озаглавленный "Осмо Валло - рассмотрение дела о расследовании" (Официальный отчет правительства Швеции 2002:37).
To start the installer from Windows, you must first obtain CD-ROM/DVD-ROM or USB memory stick installation media as described in Section 4.1, "Official Debian GNU/Linux CD-ROM Sets" and Section 4.3, "Preparing Files for USB Memory Stick Booting". Для запуска программы установки из Windows, сначала вы должны получить установочный носитель CD-ROM/DVD-ROM или карту памяти USB как описано в Раздел 4.1, «Официальный набор компакт-дисков Debian GNU/Linux» и Раздел 4.3, «Подготовка файлов для загрузки с карты памяти USB».
Similar to the Queen's Official Birthday, the "Fourth of June" is no longer celebrated on 4 June, but on the Wednesday before the first weekend of June. Как и официальный день рождения королевы, «Четвёртое июня» отмечается не именно 4 июня, а в среду перед первым воскресеньем июня.
Features of the Holocaust in Odessa Official site of the Museum of the Holocaust in Odessa "The US Holocaust Museum on the Odessa Massacres". . Особенности Холокоста в Одессе Официальный сайт Музея Холокоста в Одессе The US Holocaust Museum on the Odessa Massacres (неопр.). .
Official site of one of the replica ships Официальный сайт копии корабля Статья о копии корабля
Official site Occies site Women's site Официальный сайт Сайт Occies Сайт женской команды
The Regulation on Standards of Liquid Fuels has been adopted (Official Journal 76/97) which establishes limits for the total content of sulphur, lead, aromatic substances, benzine and other substances in liquid fuels. З. Были приняты правила о стандартах на жидкое топливо (Официальный правительственный вестник 76/97), которыми устанавливается предельное содержание серы, свинца, ароматических веществ, петролейного эфира и других элементов в жидком топливе.
The Special Representative appeals to the international community to continue to provide support for training of the judiciary through the judicial mentors programme and the Cambodian court training project, for court renovation and for the publication and dissemination of laws and regulations, including through the Official Journal. Специальный представитель призывает международное сообщество продолжать оказывать поддержку в подготовке судейского корпуса через программу судей-консультантов и камбоджийский проект подготовки судебных работников, в модернизации судов и в издании и распространении законов и положений, в том числе через "Официальный вестник".
1984 Official visit to the United Nations specialized agencies and institutions responsible for women in development, Geneva, Vienna, New York, Santo Domingo 1984 год Официальный визит в специализированные учреждения Организации Объединенных Наций и институты, занимающиеся проблемами участия женщин в процессе развития, Женева, Вена, Нью-Йорк, Санто-Доминго
b/ Official Receipt Voucher by the United Nations Treasurer established on 15 April 1999; contribution available for grants under the first contingency list. Ь/ Официальный приходный ордер выписан Казначеем Организации Объединенных Наций 15 апреля 1999 года; взнос предусмотрен на субсидии по первому списку непредвиденных расходов.
As already mentioned, the Official Gazette is distributed among the Government agencies and can be obtained by any person working in the legal field and by any citizen or other person at a nominal price. Как уже отмечалось, "Официальный вестник" распространяется среди государственных учреждений, может быть получен любым лицом, работающим в правовой сфере, а также приобретен любым гражданином или другим лицом за номинальную цену.
Chapter VI, paragraph 2, last line: Replace "Official control service" with "NDA". глава VI, последняя строка: заменить выражение "официальный контрольный орган" сокращением "НКО".
TIMORESE COMMUNITY 13. Pursuant to and in application of the principle of non-discrimination, the Inter-ministerial Committee on the Timorese Community was set up by resolution 53/95 (Official Bulletin, Second Series, 7 December 1995). В рамках осуществления и соблюдения принципа недопущения дискриминации было принято постановление 53/95 ("Официальный вестник", второй выпуск, от 7 декабря 1995 года) о создании Межведомственной комиссии по делам общины Тимора.
As already mentioned, any person working in the legal field or a government body and any citizen or other person can obtain the Official Gazette at a nominal price. Как уже отмечалось, любое лицо, работающее в правовой сфере или в государственном учреждении, а также любой гражданин или иное лицо могут приобрести "Официальный вестник" за номинальную цену.
The Family Law (Official Gazette of the Republic of Montenegro 1/07) stipulates that marriage is entered on the basis of free decision of man and woman to marry, on their equality, mutual respect and mutual helping (Article 3). Закон о семье (Официальный вестник Республики Черногории 1/07) предусматривает, что брак заключается на основе свободно выраженного согласия мужчины и женщины, желающих вступить в брак на принципах равноправия, взаимного уважения и взаимопомощи (статья 3).
Women with disabilities exercise the rights in the area of social and child protection pursuant to the Law on Social and Child Protection (Official Gazette of the Republic of Montenegro 78/05). Женщины-инвалиды пользуются своими правами в области социальной защиты и защиты детей на основании Закона о социальной защите и защите детей (Официальный вестник Республики Черногории 78/05).
Domestic violence is a serious problem in modern societies, therefore a growing number of legislations, including ours (Article 220 of the Criminal Code, Official Gazette of the Republic of Montenegro 47/06), include this criminal offence. Вот почему в разных странах, в том числе в Черногории (статья 220 Уголовного кодекса, Официальный вестник Республики Черногории 47/06), принимаются новые нормативные акты, квалифицирующие такое насилие как уголовно-наказуемое деяние.
(b) The Law on Minor Offences, SAPK Official Gazette 1979/23 (as amended); and Ь) Закон о мелких правонарушениях, Официальный вестник САПК, 1979/23 (с поправками); и
Konami manufactures two forms of home controllers, which are known as Konami Official Controllers (KOC) and Arcade Style Controllers (ASC). Компания производит два типа контроллеров: КОС (англ. Konami Official Controller, официальный контроллер Konami) и ASC (англ. Arcade Style Controller, контроллер в аркадном стиле).
Official Alive 2007 website Alive 2007 at Discogs Alive 2007 at Metacritic Официальный сайт Alive 2007 Alive 2007 на сайте Discogs Alive 2007 на сайте Metacritic
Official Raven website Raven magazine clippings Raven at AllMusic Raven | AllMusic Официальный сайт Magazine clippings of Raven Raven (англ.) на сайте AllMusic
The legal obligations on access to environmental information, public participation in the decision-making and access to justice shall be contained in the new Law on Access to Information (Official Gazette). Правовые обязательства в отношении обеспечения доступа к экологической информации, участия общественности в процессе принятия решений и доступа к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, закреплены в новом законе о доступе к информации (Официальный вестник).
14 May 2009 Official site of The World Congress of the Nations of Georgia Blog of The World Congress of the Nations of Georgia in LiveJournal 14 мая 2009 года Официальный сайт Всемирного конгресса народов Грузии Блог Всемирного конгресса народов Грузии в Живом Журнале
This legislation should apply to all goods included in the Common Military List of the European Union, Official Journal of the European Union C 65, 19 March 2009, p. 1. Нормы этого законодательства применяются ко всем товарам, внесенным в общий военный перечень Европейского союза, Официальный вестник Европейского союза, С 65, 19 марта 2009 года, стр. 1.