Английский - русский
Перевод слова Official
Вариант перевода Официальный

Примеры в контексте "Official - Официальный"

Примеры: Official - Официальный
Your official death warrant has been issued. Выдан официальный ордер на ваш смертный приговор.
I just got my first official homicide call. Первый официальный вызов в убойном отделе.
The official flower of Australia is the Golden Wattle. Официальный цветок Австралии - Золотистая акация.
The official language of Kerala, in India. Официальный язык штата Керала, в Индии.
~ You have yet to make an official visit to the mine. Тебе следует сделать официальный визит на шахту.
Officer Frank Moto stepped forward with an eyewitness account that corroborates your official statement. Офицер Френк Мото выступил с показаниями очевидца, которые подтверждают ваш официальный отчёт.
Now, this was a british colony up until 1969, So the official language is still English. Итак, до 1969 года это была британская колония, так что официальный язык все еще английский.
I'm now an official correspondent for the Starfleet News Service. Отныне я официальный корреспондент Новостного Агентства Звездного Флота.
Kira is asking the Bajoran Council of Ministers to lodge an official protest. Кира отправилась к баджорскому Совету Министров. Она просит выдвинуть официальный протест.
Plus, I need to write an official report for the girl's parents. И еще я должен написать официальный отчет для родителей девушки.
In the West, some analysts latch onto the official label. На Востоке некоторые комментаторы настойчиво цепляются за официальный ярлык.
I am an official member of a task force Dedicated to slashing the city budget. Я - официальный участник комитета созданного для кромсания городского бюджета.
He's not on any official recipient list. Он не входит ни в один официальный список пациентов.
I have an official decree from the Ash. У меня есть официальный приказ от Эша.
I have also written the official guidebook to Hegg, which is accurate than certain other accounts of life on the island. Я также написала официальный путеводитель по Хеггу, который является точным, в отличие от некоторых других рассказов о жизни на острове.
Kostas Karamanlis is the first Greek Prime Minister to have paid an official visit to Ankara in 40 years. Костас Караманлис является первым за 40 лет греческим премьер-министром, который нанес официальный визит в Анкару.
The Special Rapporteur's conduct was objectionable given that his official visit to the country had yet to take place. Поведение Специального докладчика вызывает возражения, если учесть, что его официальный визит в страну еще только предстоит.
To that end, the Special Rapporteur hopes to receive in the near future, an official English-language translation of the draft. В этой связи Специальный докладчик надеется в ближайшем будущем получить официальный перевод на английский язык текста проекта.
[3] See official list of designated individuals and entities for Sanctions Committee 1533 (2004) available from. [З] См. официальный список подпадающих под режим санкций физических и юридических лиц Комитета по санкциям, учрежденного резолюцией 1533 (2004); имеется по адресу...
A staff member altered and falsified an official document and left the mission area without prior authorization. Сотрудник изменил и подделал официальный документ и без разрешения покинул район действия миссии.
A staff member altered an official document, namely a request for equipment, without authorization so as to increase the quantities of items requested. Сотрудник без разрешения внес изменения в официальный документ, а именно заявку на оборудование, для увеличения количества единиц оборудования.
1 bis-7.3 The official number shall remain invariable throughout the existence of the vessel. 1- бис-7.3 Официальный номер остается неизменным на всем протяжении существования судна.
The next three digits shall indicate the country and place which issued the official number. Следующие три цифры указывают страну и место, где был присвоен официальный номер.
An official answer to the request should be forthcoming when that process was complete. Официальный ответ на эту просьбу ожидается получить по завершении данного процесса.
In many cases official oversight applies only to organisations that have received public financial assistance. Во многих случаях официальный надзор распространяется только на организации, которые получают государственную финансовую помощь.