Английский - русский
Перевод слова Official
Вариант перевода Официальный

Примеры в контексте "Official - Официальный"

Примеры: Official - Официальный
There are rumors that the official police account is wrong. Ходят слухи, что официальный полицейский отчёт врёт.
Read out official record of current command. Прочти официальный послужной список текущего командира.
Welcome to your official Whacking Day headquarters. Добро пожаловать в официальный штаб Дня долбежки.
The Special Commission has completed its inquiries, and its official spokesman has stated that it found no evidence of such alleged use. Специальная комиссия завершила свое расследование, и ее официальный представитель заявил, что она не обнаружила никаких свидетельств такого предполагаемого применения.
The Co-Presidents invited H.E. Mr. Chuan Leekpai to pay an official visit to Cambodia. Сопредседатели пригласили Его Превосходительство г-на Чуана Ликпая нанести официальный визит в Камбоджу.
His official visit to Vienna began a dialogue with all Governments. Его официальный визит в Вену положил начало диалогу со всеми правительствами.
In October 1994, the SADC Executive Secretary made his first official visit to UNESCO. В октябре 1994 года Исполнительный секретарь САДК нанес первый официальный визит в ЮНЕСКО.
The Sub-Committee is invited to note this report and include it as an annex to the official report. Подкомитету предлагается принять к сведению настоящий доклад и включить его в официальный доклад в качестве приложения.
The official stockpile goal for the metal remained at 70,900,000 pounds. Официальный целевой показатель запасов металла остается на уровне 70900000 фунтов.
She agreed that consideration should be given to setting up an official mechanism to deal with the indirect effects of sanctions. Следовало бы предусмотреть официальный механизм, позволяющий устранять косвенные последствия санкций.
The Egyptian delegation requests that this statement in its entirety should be included in the official report of the Fourth World Conference on Women. Египетская делегация просит включить это заявление в полном объеме в официальный доклад четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
We hope that this statement and these reservations will be included in the official report of the Conference. Мы надеемся, что это заявление и эти оговорки будут включены в официальный доклад Конференции.
The official launching of the booklets coincided with the first celebration of the World Day to Combat Desertification and Drought. Официальный выпуск брошюр совпал с первым празднованием Всемирного дня борьбы с опустыниванием и засухой.
Belize's stable political order and institutions, and its official language, are assets in this regard. Стабильность политической системы и учреждений Белиза, а также его официальный язык являются в этом смысле нашим достоянием.
In most cases it refers to their official text. В большинстве случаев делается ссылка на официальный текст этих соглашений.
The Permanent Representative replied that this issue was still under discussion and review, and that no official reply had yet been received. Постоянный представитель отметила, что этот вопрос по-прежнему находится в стадии рассмотрения и что до настоящего времени официальный ответ на получен.
As this was his first official visit to the country, the Special Representative was keen to learn and receive as much information as possible. Поскольку это был его первый официальный визит в страну, Специальный представитель стремился собрать как можно больший объем информации.
The PA has so far established 16 ministries, alongside several governmental agencies with official status. К настоящему времени палестинская администрация создала 16 министерств, а также ряд правительственных учреждений, имеющих официальный статус.
In the case of repeated violations, an official juvenile employment ban may be imposed on the employer. В случае повторных нарушений к работодателю может быть применен официальный запрет в отношении найма несовершеннолетних.
This Agreement has been concluded in six identical copies with the official English translation. Настоящее Соглашение заключено в шести идентичных экземплярах, при этом имеется официальный перевод на английский язык.
The operational rates are generally based on existing exchange rates such as official, commercial or tourist rates of exchange. Оперативные курсы, как правило, основываются на существующих обменных курсах, как-то официальный, коммерческий или туристический обменный курс.
ICRC and an official from the Department of Justice have made an on-the-spot visit and found that the allegation was not true. МККК и официальный представитель министерства юстиции посетили эту тюрьму и установили, что эти сообщения являются необоснованными.
Indeed, we hope he will make an official visit to our country in order to meet all the political protagonists. По сути, мы надеемся, что он нанесет официальный визит в нашу страну с тем, чтобы встретиться со всеми политическими протагонистами.
In the meantime the official police report had been submitted to the Public Prosecution Office. Тем временем в прокуратуру был направлен официальный полицейский рапорт.
One scientific association submitted an official report on health: the Environmental Research Committee of the Japan Scientists Association (JSA). Одно научное объединение - Комитет экологических исследований Ассоциации ученых Японии (АУЯ) - представило официальный доклад по вопросам здравоохранения.