| In 2003, at age 18 he reached professional football when he signed for Bolívar, although he made his official debut in the Bolivian league with Iberoamericana later that year. | В 2003 году в возрасте 18 лет он достиг профессионального футбола, когда он подписал контракт с «Боливаром», хотя первый официальный дебют в Лиге был с «Ибероамерикана». |
| After the next studio album's release, an official compilation album Beyond the Sunset: The Romantic Collection was released in 2004, featuring music from the four studio albums. | Затем вышел официальный сборник Beyond the Sunset: The Romantic Collection в 2004 году, он содержал в себе музыку из четырёх студийных альбомов. |
| The first official contact between Mexico and Romania was in April 1880 when Prince Carol I of Romania sent a letter to Mexican President Porfirio Díaz informing him of Romania's independence from the Ottoman Empire by the Treaty of Berlin in 1878. | В апреле 1880 года состоялся первый официальный контакт между Мексикой и Румынией, когда Господарь Валахии и Молдавии Кароль I направил письмо президенту Мексики Порфирио Диасу, информируя его о независимости Румынии от Османской империи. |
| On 1 September, after having appeared in a friendly with Atlético Madrid on 24 July, he made his official debut, playing the full 90 minutes in a Copa del Rey game against UD Salamanca, a 2-1 home win. | Первого сентября, он появился в товарищеском матче с Атлетико Мадрид, а 24 июля он сделал свой официальный дебют, сыграв все 90 минут в игре Копа дель Рей против Саламанка, 2-1 победа хозяев. |
| Despite this influence, except for a few compilation appearances, the film's score remained available only in bootleg form until 2003 when it was given an official release through the French label, Record Makers. | Несмотря на влияние музыки фильма, за исключением нескольких сборников, она была доступна только в подпольных изданиях вплоть до 2003 года, когда появился официальный релиз на французской фирме Record Makers. |
| This was also referenced by Maria Zakharova, the official representative of the Russian Ministry of Foreign Affairs, at a press conference where she criticized the awarding of the Oscar for Best Documentary to The White Helmets. | Официальный представитель Министерства иностранных дел Российской Федерации Мария Захарова также подвергла критике присуждение фильму "Белые каски" (англ. The White Helmets) премии Оскар за лучший документальный фильм. |
| In December 1954 he was commissioned by Melbourne industrialist James P. Beveridge to paint Australia's official portrait of Queen Elizabeth, who posed for him at Buckingham Palace. | В декабре 1954 года по заказу Мельбурнского промышленника Джеймса П. Бевериджа нарисовал официальный портрет королевы Елизаветы, которая позировала ему в Букингемском дворце. |
| Lil Jon, Rodney Jerkins, Sean Garrett, and Taio Cruz announced they were working with Spears, though their songs weren't included on the official track listing. | По словам Лил Джона, Родни Джеркинса, Шона Гарретта и Тайо Круза, они работали со Спирс над альбомом, хотя их треки не вошли в официальный трек-лист. |
| Although it was recorded in a Four Seasons recording session (with the other band members at that time), it was Valli's first official "solo" single in over a decade. | Хотя песня была записана во время сессий с группой The Four Seasons, это был первый официальный сольный сингл Валли более чем за десять лет. |
| English, having no official status, is prevalent across government, law, business, media and education, and can be regarded as the de facto co-official language of Bangladesh (see Bangladeshi English). | Английский, не имеющий официального статуса, преобладает в правительстве, законодательстве, бизнесе, средствах массовой информации и образовании и может фактически рассматриваться как второй официальный язык Бангладеш. |
| That same month on September 17, the group announced the release of a second compilation album titled Until Now, with the album later forming the official soundtrack to their One Last Tour. | 17 сентября группа анонсировала релиз второго компиляционного альбома под названием Until Now, в который входил официальный саундтрек One Last Tour. |
| An official announcement was made on September 28, 2009, for the Xbox 360 and PlayStation 3, with an arcade version initially only considered a possibility depending on fan support. | Официальный анонс был сделан 28 сентября 2009, дата релиза намечена на весну 2010 для Xbox 360 и PlayStation 3, а релиз аркадной версии изначально рассматривается только в зависимости от поддержки фанатов. |
| On 21 March 2004, El Ahmadi made his official debut in Twente's first team in the away match against FC Utrecht (2-0), where he played 90 minutes. | 21 марта 2004 года Эль-Ахмади провёл свой первый официальный матч за «Твенте» матче против «Утрехта» (2:0), где он сыграл 90 минут. |
| Welcome on an official site of SOFIYIVKA - the National dendrological park of Ukraine, without exaggeration of one of most beautiful places, created by human hand. | Добро пожаловать на официальный сайт СОФИЕВКИ - Национального дендрологического парка Украины, без преувеличения одного из красивейших мест, созданых человеческими руками. |
| In varietate concordia (in English: United in diversity) is the official motto of the European Union (EU), adopted in 2000. | In varietate concordia (с лат. - «единство в многообразии») - официальный девиз Европейского союза. |
| The first official release was part of KDE 4.0 in January 2008, the same year Phonon was adopted by Qt and released as part of Qt 4.4. | Официальный релиз API как части KDE 4.0 состоялся в январе 2008 года, в тот же самый год Phonon был адаптирован для Qt 4.4 и стал её частью. |
| Later it was announced that the song would be released as the album's first official single and that will have a music video. | Позже было объявлено, что песня будет выпущена как первый официальный сингл альбома, и у этой песни будет музыкальное видео. |
| The Final Riot! is the second official live album by American rock band Paramore and was released on November 25, 2008 with a bonus DVD containing the full live concert plus behind-the-scenes footage. | The Final Riot! - второй официальный концертный альбом американской рок-группы Paramore, выпущенный 25 ноября 2008 года с бонусным DVD, содержащим весь концерт плюс кадры за кадром. |
| After getting signatures for his "Declaration of the Rights of Animals," Bergh was given an official charter to incorporate ASPCA on April 10, 1866. | После получения многих подписей людей под его «Декларацией о правах животных», Бергу удалось получить официальный Устав и начать работу ASPCA c 10 апреля 1866 года. |
| On March 17, 2014, in recognition of the release of the complete series on Netflix, Lucasfilm Animation released an official chronological episode order. | 17 марта 2014 года, в знак приобретения всех серий Netflix, компания Lucasfilm Animation выпустила официальный хронологический порядок всех эпизодов. |
| There was also an official 32-bit HPFS IFS, called HPFS386 that improved performance and added some features, like variable size cache and Access Control Lists, and was available only in OS/2 3.0 server edition. | Был также официальный 32-разрядный HPFS IFS, называемый HPFS386, повысивший производительность и добавивший некоторые функции, такие как кэш переменного размера и списки управления доступом, был доступен только в версии OS/2 Server 3,0. |
| On May 19, Jellyfish revealed that VIXX will be making their official debut in Japan with a full-length compilation album, Darkest Angels, on July 2. | 19 мая Jellyfish объявили, что 2 июля у VIXX будет свой официальный дебют в Японии с полноформатным альбомом Darkest Angels. |
| From this day on, the port in Wrangel Bay, having received an official certificate on its inception, was registered in all sailing directions and specified on navigation charts worldwide. | С этого дня порт в бухте Врангеля, получив свой официальный документ о рождении, занесен во все лоции и отмечен на судоходных картах мира. |
| The first official championships began in 1953 and featured clubs from only the islands of Sâo Vicente (along with its surroundings) and Santiago took part. | Первый официальный чемпионат прошёл в 1953 году, и в нём приняли участие клубы только с островов Сан-Висенти (вместе с его окрестностями) и Сантьягу. |
| The first official international match was played on September 19 of the same year between Pakhtakor and Albanian Dinamo Tirana, which was also won by the Tashkent team. | Первый официальный международный матч был сыгран 19 сентября того же года между «Пахтакором» и албанским «Динамо Тирана», на котором также победу одержала ташкентская команда. |