Примеры в контексте "Nevertheless - Однако"

Примеры: Nevertheless - Однако
Nevertheless, the United Nations could verify the use of three boys by Al-Houthi in Hajja governorate, who were armed, manning checkpoints or "guarding" health centres. Однако Организации Объединенных Наций удалось подтвердить, что «Аль-Хути» использовала трех мальчиков в мухафазе Хадджа, в частности, что эти мальчики были вооружены и несли службу на контрольно-пропускных пунктах либо «охраняли» медпункты.
Nevertheless, referrals should be made only in extraordinary circumstances and generally as a measure of last resort, after other non-forcible measures have proved insufficient. Однако передача дел должна производиться только в исключительных обстоятельствах и, как правило, должна быть крайней мерой, которая принимается в тех случаях, когда другие меры, не связанные с принудительными действиями, оказались недостаточными.
Nevertheless, because its primary source of funding is the State budget, which itself is heavily reliant on oil profits, this policy is vulnerable to economic downturns. Однако, поскольку такая политика опирается главным образом на бюджетные ассигнования государства, которое само в значительной степени зависит от поступлений за счет сбыта энергоресурсов, она может привести к дестабилизации в случае резкого изменения конъюнктуры на рынке.
Nevertheless, before releasing a confidential document, as detailed in paragraph 33 (a), the Secretary-General should normally obtain the consent of the relevant party. Однако, прежде чем открыть доступ к конфиденциальному документу, подпадающему под действие положений пункта ЗЗ(а), Генеральному секретарю, как правило, необходимо будет получить согласие заинтересованной стороны.
Nevertheless, there is still much to be done in order to improve the secondary-school enrolment of girls, especially in Southern Asia, Western Asia and sub-Saharan Africa. Однако все еще предстоит многое сделать для того, чтобы улучшить посещаемость средней школы среди девочек, особенно в Южной Азии, Западной Азии и странах Африке, расположенных к югу от Сахары.
Nevertheless, there were still many credible allegations of torture and cruel, inhuman or degrading treatment of detainees being held in police custody. Однако, как представляется, количество правдоподобных заявлений относительно актов пыток и жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения во время содержания под стражей не сократилось.
Nevertheless, it will require some adjustment for New Yorkers seeking to hedge their own real estate investments to sell futures contracts that have a built-in price decline. Однако жителям Нью-Йорка, стремящимся застраховать свои собственные инвестиции в недвижимость от финансовых потерь, придется смириться с тем, что в случае продажи фьючерсных контрактов цена на них будет ниже.
Nevertheless, Transparency International, the world's premier corruption rating agency, ranked Hong Kong as the 14th cleanest society in 2007. Однако, организация Transparency International, являющаяся крупнейшим мировым агентством по оценке коррупции, поставила Гонконг на 14-ое место среди самых чистых сообществ в 2007 году.
Nevertheless, an officially blessed book published in 2005, Tibet's Waters Will Save China, openly championed the northward rerouting of the Brahmaputra. Однако, изданная в 2005 и получившая официальное государственное одобрение книга «Спасение Китая: воды Тибета», открыто пропагандировала поворот течения Брахмапутры на север.
Nevertheless, on 23 March 2011 he was released under the terms of licencia extra-penal, meaning that his conviction still stands. Тем не менее 23 марта 2011 года он был условно освобожден из заключения, однако его приговор остается в силе.
Nevertheless, it will require some adjustment for New Yorkers seeking to hedge their own real estate investments to sell futures contracts that have a built-in price decline. Однако жителям Нью-Йорка, стремящимся застраховать свои собственные инвестиции в недвижимость от финансовых потерь, придется смириться с тем, что в случае продажи фьючерсных контрактов цена на них будет ниже.
Nevertheless, on July 11, 1968 Barcelona beat Real Madrid in the cup final, and the win was dedicated in memory of Benítez. Однако 11 июля 1968 года «Барселона» в финале Кубка Испании обыграла «Реал», посвятив победу Бенитесу, а сам трофей был записан в послужной список Хулио, как дань его памяти.
Nevertheless, for two days in May, Venezuelans whose previous vote had been questioned on technical grounds returned to ratify their decision. Однако в течение двух майских дней венесуэльцы, чьи голоса были подвергнуты сомнению по техническим причинам, смогли вернуться к урнам и еще раз подтвердить свое решение.
Nevertheless, the accusations that two Libyan nationals were responsible for the bombing of the Pan Am jet over Lockerbie remain unsubstantiated, unproven and unconvincing. Однако обвинения в том, что за взрыв на борту авиалайнера "Пан Ам" над Локерби несут ответственность два ливийских гражданина, остаются ничем не подкрепленными, недоказанными и неубедительными.
Nevertheless, on balance we conclude that in absentia trials are too controversial and should not be part of the proceedings. Однако, взвесив все соответствующие доводы, мы пришли к мнению о том, что заочное судебное разбирательство вызовет слишком много проблем и не должно допускаться.
Nevertheless, recent evidence from Latin America and sub-Saharan Africa suggests that an increase in unemployment and wage inequality has often accompanied liberalization episodes in many of the developing countries. Однако, судя по последним данным, поступающим из Латинской Америки и стран Африки к югу от Сахары, во многих из этих развивающихся стран меры по либерализации часто сопровождаются ростом безработицы и неравенством в заработках.
Nevertheless, my delegation wishes to put on record, for the purpose of consideration at a later date, a matter of related concern. Однако от имени нашей делегации я хотел бы официально поднять вопрос, связанный с этим проектом резолюции, с целью его рассмотрения на более позднем этапе.
Nevertheless, morality has generally been given little import or ignored completely by those who have interpretive custody of the patent system. Однако органы, которым предоставлено право толкования положений законодательства о патентах, как правило, уделяют вопросам морали мало внимания или игнорируют их вообще.
Nevertheless, other things being equal, continued increase in population plays a role by increasing aggregate economic demand and hence the volume of pollution-causing production. Однако при равных условиях продолжающийся рост численности населения играет определенную роль, увеличивая совокупный экономический спрос и, стало быть, объем производства, вызывающего загрязнение окружающей среды.
Nevertheless, despite repeated United Nations resolutions and the strenuous efforts of the Secretary-General through his good offices mission, the problem in Cyprus remained unresolved. Однако, несмотря на многочисленные резолюции Организации Объединенных Наций и неустанные усилия, прилагаемые Генеральным секретарем в рамках его миссии добрых услуг, кипрская проблема до сих пор не урегулирована.
Nevertheless, there are signs of deterioration, especially in the Kivu region where Batutsi frequently evict owners in order to appropriate the property for themselves. В ряде мест, однако, имеются признаки ухудшения, прежде всего в районе Киву, где часто батутси выселяют жителей из принадлежащих им жилищ, с тем чтобы присвоить их себе.
Nevertheless, in view of the seriousness of the problem, a mere apology is considered inadequate as the sole response. Оно получило от государственного департамента извинения за казнь мексиканских граждан, однако, учитывая серьезный характер проблемы, одних лишь извинений недостаточно.
Nevertheless, NUEW and other concerned sectors should be included in the panel and consulted for basic inputs in enshrining gender issues. Однако к НСЭЖ и другим соответствующим секторам следует обратиться с просьбой включить в состав группы своих представителей и выступить с основными рекомендациями относительно учета гендерных вопросов.
Nevertheless, France welcomes the general thrust of the draft guidelines dealing with the "permissibility of reservations". Однако эти замечания ни в ком случае не умаляют весьма позитивную оценку Францией общей архитектуры проектов руководящих положений, посвященных «действительности оговорок».
Nevertheless, Argyle Diamond Mine found that 91 per cent of trainees who participated in the indigenous programme and subsequently left were employed elsewhere. Однако на алмазной шахте Арджил было отмечено, что лица, прошедшие учебную подготовку по специальной программе для коренных народов, и впоследствии прекратившие работу на этой шахте, смогли устроиться на работу в других местах.