Примеры в контексте "Nevertheless - Однако"

Примеры: Nevertheless - Однако
Nevertheless, progress on the political front is still seriously compromised by the lack of a complete ceasefire. Однако положительному развитию политической ситуации по-прежнему серьезно мешало отсутствие полного прекращения огня.
Nevertheless, the reminder notice should not have been sent. Однако такое напоминание посылать не следовало.
Nevertheless, studies had been undertaken with a view to mitigating such incidental catches. Однако начаты исследования по выяснению путей сокращения такого прилова.
Nevertheless, no provisions were made to enforce this. Однако там отсутствовали конкретные положения по реализации.
Nevertheless, we embrace the positive signs, of which there are many examples. Однако мы отмечаем позитивные признаки, чему имеется множество примеров.
Nevertheless, its application has not been strictly implemented. Однако ее применение не является строго обязательным.
Nevertheless, there is one fact clouding our cautious optimism. Однако наш осторожный оптимизм омрачается одним обстоятельством.
Nevertheless, this does not make it less up to date. Однако это не делает ее менее актуальной.
Nevertheless, the pace of implementation of these declarations remains disappointingly slow. Однако темпы выполнения этих обязательств по-прежнему разочаровывающе низкие.
Nevertheless, Cuban intellectuals are denied these in the United States because of the restrictions of the embargo. Однако вследствие ограничений блокады представители кубинской интеллигенции лишены этого права на территории Соединенных Штатов.
Nevertheless, in evaluating social patterns of conduct and structures, their historical and cultural background must be taken into consideration. Однако при оценке общественного образа поведения и общественных структур следует учитывать историческое прошлое и культурное наследие.
Nevertheless, simply preparing a legal notice and doing nothing else has not produced positive results. Однако одно лишь подобное предупреждение без каких-либо дополнительных мер не дает позитивных результатов.
Nevertheless, in recent months, we have had a real opportunity to build on the successful outcome of Monterrey. Однако в последние месяцы у нас появилась реальная возможность опираться на успешные итоги Монтеррея.
Nevertheless, there are some commitments on the part of Governments of developed countries. Однако имеются определенные обязательства со стороны правительств развитых стран.
Nevertheless, in the last year the group has concentrated on the social aspects of road transport. Однако в прошлом году группа сосредоточила основное внимание на социальных аспектах автомобильного транспорта.
Nevertheless, growing demand need not necessarily generate ever-greater destruction of forests. Однако рост спроса необязательно должен сопровождаться расширением масштабов вырубки лесов.
Nevertheless, a number of chairpersons expressed dissatisfaction with the quality of press releases for two reasons. Однако некоторые председатели заявили, что они не удовлетворены качеством пресс-релизов по двум причинам.
Nevertheless, no statistics existed on that sector of the population. Однако нет статистических данных, касающихся этой группы населения.
Nevertheless, he is obliged to inform the client of any errors he has discovered. Однако фирма обязана информировать клиента о любых обнаруженных ею ошибках.
Nevertheless, not all countries have been able to benefit from these opportunities. Однако далеко не все страны смогли воспользоваться этими возможностями.
Nevertheless, the effectiveness of such mechanisms could only be evaluated in terms of the concrete results obtained. Однако эффективность этих механизмов можно оценить лишь с учетом конкретных достигнутых результатов.
Nevertheless, that number was still too low. Однако их численность продолжает оставаться недостаточной.
Nevertheless, the challenge of ensuring education for all at all levels is an ambitious objective that will require external assistance. Однако проблема обеспечения образования для всех на всех уровнях является масштабной задачей, которая потребует внешней помощи.
Nevertheless, corruption is not always associated with conflict. Однако коррупция не всегда ассоциируется с конфликтами.
Nevertheless, there is no magic formula for development. Однако чудодейственной формулы развития не существует.