Примеры в контексте "Nevertheless - Однако"

Примеры: Nevertheless - Однако
Nevertheless, major disparities persisted in the economic and social areas. Однако в социально-экономической области существует значительное неравенство.
Nevertheless, we want to participate, even if only symbolically, in everything that is constructive. Однако мы хотим принять участие, пусть только символическое, во всех конструктивных усилиях.
Nevertheless, he does not have the right to dissolve the National Assembly. Однако он не имеет права распускать Национальное собрание.
Nevertheless, several facets of the Statute should be taken into consideration. Однако некоторые элементы Статута следует принять во внимание.
Nevertheless, the dissemination of ECE's products and their use by the business community is very unequal. Однако распространение результатов работы ЕЭК и их использование деловыми кругами характеризуются значительной неравномерностью.
Nevertheless, the Government was doing its best for them. Однако правительство делает все возможное для этих лиц.
Nevertheless, there were still countries which had yet to benefit from the trend towards globalization. Однако по-прежнему существуют страны, которые еще не воспользовались этой тенденцией к глобализации.
Nevertheless, his Government could not enforce the provisions of the Convention in the entire territory. Однако Кипр не может применять положения Конвенции на территории всей страны.
Nevertheless, there are areas where progress has been slow. Однако существуют области, где прогресс был медленным.
Nevertheless, careful analysis of all the available data would support the conclusion that the related resources need to be increased. Однако углубленный анализ всей имеющейся информации подкрепляет вывод о необходимости увеличения объема соответствующих ресурсов.
Nevertheless, up to now, Russia's government and private sector have weathered the storm reasonably well. Однако, до сегодняшнего дня правительство России и частный сектор переносили шторм достаточно хорошо.
Nevertheless, organizations in civil society still pay insufficient heed to the human rights of foreigners. Однако организации гражданского общества пока еще не уделяют достаточного внимания правам человека иностранцев.
Nevertheless, some of its accomplishments are of direct relevance to the integration of environmental policy with sectoral policies. Однако некоторые результаты ее деятельности имеют непосредственное отношение к проблеме экологизации секторальной политики.
Nevertheless, there were some areas that required particular attention from the Government. Однако правительству следует обратить особое внимание на ряд областей.
Nevertheless, globalization had also had negative consequences, such as the marginalization of some countries and groups of people. Однако одним из негативных последствий процесса глобализации является маргинализация некоторых стран и групп населения.
Nevertheless, for various reasons, the talks have been suspended from time to time. Однако по разным причинам переговоры неоднократно прерывались.
Nevertheless, he recognized that all the other treaty monitoring bodies tended to work in that way. Однако он признает, что все другие договорные наблюдательные органы стараются работать таким образом.
Nevertheless, it was the United States Congress, through its inaction, which was solely responsible for the current situation. Однако только Конгресс США в силу своего бездействия несет ответственность за нынешнее положение.
Nevertheless, it is vital to continue efforts aimed at nuclear disarmament and at the elimination of weapons of mass destruction. Однако важно продолжать прилагать усилия, направленные на ядерное разоружение и ликвидацию ядерного оружия массового уничтожения.
Nevertheless, the use of a motorized vessel giving temporary towing assistance is permitted. Однако разрешается использовать моторные судна для временной буксировки .
Nevertheless, those objectives could not be achieved in the absence of genuine political will. Однако этих целей невозможно достичь без проявления подлинной политической воли.
Nevertheless, the Agency has been unable to do so. Однако Агентству сделать это не удалось.
Nevertheless, the number of investigators added should correspond to actual needs and available resources. Однако число дополнительных следователей должно согласовываться с фактическими потребностями и имеющимися ресурсами.
Nevertheless, much remained to be done in order to attain the overall targets set for 2008. Однако для достижения намеченных на 2008 год целей предстоит сделать многое.
Nevertheless, some particular features can be pointed out. Следует однако подчеркнуть некоторые характерные особенности.