Примеры в контексте "Nevertheless - Однако"

Примеры: Nevertheless - Однако
Nevertheless, they could learn their national language in special classes and Sunday schools, which were increasing in number. Однако они могут изучать свой родной язык в специальных классах и в воскресных школах, число которых возрастает.
Nevertheless, the law prohibits anyone from using religion to engage in any activities that disturb the social order or jeopardize State security. Однако закон запрещает любому лицу использовать религию для проведения какой-либо деятельности, нарушающей общественный порядок или угрожающей безопасности государства.
Nevertheless, it was willing to consider other proposals on that issue. Однако делегация Украины готова рассмотреть любые другие предложения в этом отношении.
Nevertheless, it is very difficult to reconcile the two principles for such a joint coordination and monitoring board: effectiveness and representativity. Однако очень трудно примирить два принципа для такого Объединенного совета по координации и контролю: эффективность и представительность.
Nevertheless, some mining has continued in the face of overarching risk. Однако, несмотря на огромный риск, часть работ по добыче продолжалась.
Nevertheless, the legislations mentioned in this report address serious criminal offenses related to and specific to terrorism. Однако упомянутые в настоящем докладе законы распространяются на серьезные уголовные преступления, связанные с терроризмом и непосредственно касающиеся терроризма.
Nevertheless, it is also recognized that in certain circumstances, as noted above), the participation of secured creditors will be appropriate. Однако признается также, что при определенных обстоятельствах, как указано выше, участие обеспеченных кредиторов будет уместным.
Nevertheless, even targeted sanctions had detrimental impacts for people and third States that they were not intended to affect. Однако даже целевые санкции могут иметь гуманитарные последствия для населения и третьих государств, не являющихся объектом их применения.
Nevertheless, the said forums do not play a key role in terms of decision making on gender equality. Однако с точки зрения гендерного равенства указанные форумы не играют ключевой роли в принятии решений.
Nevertheless, compared to urban women and men as a whole, the literacy rate among rural women is low. Однако по сравнению с городскими женщинами и мужчинами в целом грамотных сельских женщин не так много.
Nevertheless, as couples they decide together to the best interest of their family and children. Однако, как супружеская пара, они вместе принимают решения, затрагивающие жизненно важные интересы своей семьи и своих детей.
Nevertheless, integration of these women into the urban work force normally involves precarious employment and low wages. Однако в городах женский труд используется, как правило, на непостоянных и низкооплачиваемых работах.
Nevertheless, we wish to reaffirm our deepest conviction that the embargo is doomed to total failure. Однако мы хотим заявить о нашей твердой уверенности в том, что эта блокада обречена на полный провал.
Nevertheless, the task remaining is an even greater one - the construction of an independent nation that will be a viable member of the international community. Однако предстоит решить еще более грандиозную задачу - построить независимое государство, которое будет жизнеспособным членом международного сообществ.
Nevertheless, the Department of Peacekeeping Operations in conjunction with the Mission would again explore whether other viable options were available. Однако Департамент операций по поддержанию мира совместно с Миссией вновь изучит все другие существующие жизнеспособные варианты.
Nevertheless, national governments have experienced difficulties and constraints in involving civil society at the level of policy development and implementation. Однако правительства стран сталкивались с трудностями и проблемами в своих попытках привлечь гражданское общество к деятельности по разработке и осуществлению политики.
Nevertheless, situations often arose that allowed no other course. Однако порой ситуации складываются так, что иного выхода нет.
Nevertheless, poverty remained a problem for women in South Africa, particularly in rural areas. Однако нищета по-прежнему является проблемой для женщин Южной Африки, прежде всего для женщин сельских районов.
Nevertheless, poverty continued to be one of the greatest problems directly affecting women. Однако нищета по-прежнему является одной из самых серьезных проблем, которые непосредственно затрагивают женщин.
Nevertheless, extensive information is provided on the intended use of the resources. Однако при этом подробно говорится о том, на какие цели предполагается расходовать ресурсы.
Nevertheless, in some countries, particularly those affected by armed conflicts, the status of women had deteriorated. Однако в некоторых странах, в частности в странах, затронутых вооруженными конфликтами, положение женщин ухудшается.
Nevertheless, women remained largely absent from decision-making positions in the private sector. Однако в частном секторе доля женщин, участвующих в процессе принятия решения, по-прежнему невелика.
Nevertheless, we also know that we cannot experience any greater achievements without the support of the international community. Однако мы также понимаем, что без поддержки международного сообщества значительных успехов нам добиться не удастся.
Nevertheless, there is also a need to take precautions against the emergence of xenophobic trends. Однако речь идет также о том, чтобы предотвратить появление ксенофобных тенденций.
Nevertheless, poverty has risen in a number of these countries owing to disappointingly low economic growth and persistent inequality. Однако масштабы нищеты в ряде таких стран продолжают увеличиваться, что связано с неприемлемо низкими темпами их экономического роста и сохранением проблемы неравенства.