Примеры в контексте "Nevertheless - Однако"

Примеры: Nevertheless - Однако
Nevertheless, there are many ways people participate in politics other than voting and serving as elected officials. Однако, помимо участия в выборах и службы на выборных должностях, существуют многие другие возможности заниматься политической деятельностью.
Nevertheless, human rights must still be respected. При этом, однако, заниматься правами человека все равно надо.
Nevertheless, their success would depend on full acceptance of inspection and verification procedures. Однако успех в этой области будет зависеть от окончательного утверждения процедуры инспекции и проверки.
Nevertheless, most developing countries still lack the basic scientific knowledge to make use of outer space. Однако большинству развивающихся стран по-прежнему не хватает основных научных знаний для использования космического пространства.
Nevertheless, long-term assistance could be an important stabilizing factor, facilitating the transition in the Republic. Однако долгосрочная помощь может стать важным фактором стабилизации в целях создания условий для осуществления переходного процесса в стране.
Nevertheless, the question of the nationalizations itself merits proper consideration. Однако сам по себе вопрос о национализации заслуживает отдельного рассмотрения.
Nevertheless, a comprehensive and lasting peace remains indispensable for the adequate provision of humanitarian assistance to Angola. Однако непременным условием обеспечения адекватного предоставления гуманитарной помощи Анголе по-прежнему является всеобъемлющий и прочный мир.
Nevertheless, it saw bilateral and regional arrangements as a complement to multilateral liberalization, not a substitute. Однако она считает, что двусторонние региональные механизмы являются дополнением к многосторонней либерализации, а не ее заменой.
Nevertheless, omissions continue to be discovered, but it is anticipated that these will be corrected during the current phase of monitoring. Тем не менее по-прежнему вскрываются пробелы, которые, однако, можно будет устранить на нынешней стадии наблюдения.
Nevertheless, new tasks called for new approaches and new forms of assistance. Однако поскольку речь идет о новых задачах, следует предусматривать новые подходы и формы оказания помощи.
Nevertheless, efforts undertaken nationally, subregionally and regionally have unfortunately not enjoyed the international support expected. Однако усилия, предпринятые на национальном, субрегиональном и региональном уровнях, к сожалению, не получили ожидаемой международной поддержки.
Nevertheless, majority rule must not weigh inexorably on a minority that is prevented from fulfilling its aspirations. Закон большинства не должен, однако, неумолимо довлеть над меньшинством, не давая ему возможности удовлетворять свои чаяния.
Nevertheless, its programmes operate in only 9 of the 70 countries most affected. Однако программы по разминированию осуществляются лишь в 9 из 70 стран, в которых существует эта проблема.
Nevertheless, greater effort was needed to translate international recognition of the drug problem into truly effective initiatives. Однако необходимо больше работать над тем, чтобы международное признание наркопроблемы воплотилось в подлинно эффективные инициативы.
Nevertheless, for such repatriation to be sustainable it was necessary for all parties affected to take concerted action. Однако, для того чтобы репатриация стала возможной, всем заинтересованным сторонам необходимо принимать согласованные меры.
Nevertheless, that rehabilitation assistance was inadequate as Ethiopia was still in the reconstruction phase following the civil war. Однако мер, осуществляемых в области реабилитации, недостаточно, поскольку правительство начало этап восстановления страны после гражданской войны.
Nevertheless, for the biennium 1996-1997, the process had been reversed. Однако в случае с двухгодичным периодом 1996-1997 годов можно констатировать, что произошло обратное.
Nevertheless, he was concerned that the Secretariat might lose its international character by limiting its activities for the sake of efficiency. Однако оратора беспокоит то, что Секретариат может утратить свой международный характер, если он в интересах повышения эффективности ограничит свою деятельность.
Nevertheless, if that new formula were not accepted, the Assembly could always decide to revert to the former structure. Однако, если этот подход не получит поддержки, Ассамблея всегда может принять решение о возвращении к прежней структуре.
Nevertheless, it could change to take cognizance of the changed circumstances during a given cycle. Однако он может измениться, с тем чтобы учитывать изменения обстоятельств в ходе установленного цикла.
Nevertheless, views differed on the elements to be utilized in determining it. Однако в вопросе о способах ее оценки мнения расходятся.
Nevertheless, the Group was able to agree on a number of areas that should be addressed in any reform programme. Однако ей удалось согласовать ряд областей, которые должны быть рассмотрены в любой программе реформы.
Nevertheless, the efforts of the Ministry of the Interior failed to prevent police agents from committing crimes and grave human rights violations. Однако министерство внутренних дел не сумело предотвратить действия сотрудников полиции, виновных в совершении преступлений и серьезных нарушений прав человека.
Nevertheless, open fields do not filter the air as forests do, so deposition values are lower. Однако открытые участки не фильтруют воздух, как это делают леса, в связи с чем показатели осаждения являются более низкими.
Nevertheless, ECOWAS and ECOMOG should not bear the burden alone. Однако ЭКОВАС и ЭКОМОГ не должны нести все это бремя в одиночку.