Примеры в контексте "Nevertheless - Однако"

Примеры: Nevertheless - Однако
Nevertheless, when taking stock of these encouraging measures, one cannot fail to observe the gap between words and action. Однако, подводя итоги этих воодушевляющих мер, приходится констатировать большое расхождение между словом и делом.
Nevertheless, a supportive international environment in terms of increased financial resources and other mechanisms will help to sustain the changes that are being implemented. Однако международное содействие, выражающееся в увеличении притока финансовых ресурсов и использовании других механизмов, поможет продолжать проводимые сейчас реформы.
Nevertheless, Governments and the other partners of OHCHR must ensure that the United Nations standards with regard to national institutions are respected. Однако правительства и другие партнеры УВКПЧ должны обеспечить уважение норм Организации Объединенных Наций в отношении национальных учреждений.
Nevertheless, too few young people currently receive the services they need to avoid transmission. Однако в настоящее время слишком небольшое число молодых людей пользуются необходимыми им услугами с целью избежать передачи инфекций.
Nevertheless, Cuban health-care services have been continuously threatened by the United States embargo policy. Однако кубинское медицинское обслуживание постоянно находится под угрозой вследствие политики блокады, введенной Соединенными Штатами.
Nevertheless, the production per tree is low due to obsolete technology. Однако показатели производства в расчете на дерево являются низкими ввиду использования устаревшей технологии.
Nevertheless, we urge Mr. Holkeri and UNMIK to find ways to expedite the drawing up of the work plan. Однако мы настоятельно призываем г-на Холкери и МООНК изыскать пути ускорения разработки плана работы.
Nevertheless, efforts to create means for sustainable development and secure economic growth must be provided. Однако надо приложить усилия по созданию средств обеспечения устойчивого развития и надежного экономического роста.
Nevertheless, there are more voices joining in the rejection of the policy of embargo against Cuba every day. Однако с каждым днем все больше голосов присоединяются к тем, кто осуждает политику блокады Кубы.
Nevertheless, the advancement of women remained a priority for her Government. Однако, несмотря на это, улучшение положения женщин остается одной из приоритетных задач правительства ее страны.
Nevertheless, special schools existed - but only in isolated areas where there were no public schools. Однако существуют специальные школы, но только в отдаленных районах, где государственных школ не хватает.
Nevertheless, extra fees for schooling are often requested. Однако школы часто требуют дополнительную плату за обучение.
Nevertheless, better late than never. Однако, лучше поздно, чем никогда.
Nevertheless, there are areas in Africa and South America that are not adequately covered by data-collection centres. Однако центры по сбору данных не охватывают надлежащим образом некоторые районы в Африке и Южной Америке.
Nevertheless, even when a country has eliminated malaria, it still remains at risk for re-introduction through international travel and migration. Однако даже когда та или другая страна добивается полной ликвидации малярии, она по-прежнему подвергается опасности возвращения этой болезни в результате международных поездок и миграции.
Nevertheless, changes to domestic legislation to embrace international regulations would prohibit manufacture of new tanks to this proven design. Однако в результате внесения во внутригосударственное законодательство изменений с целью включения в него международных правил производство новых цистерн этой испытанной конструкции было бы запрещено.
Nevertheless, for these domestic policies to succeed, they must go hand in hand with an international enabling environment. Однако для того, чтобы такая внутренняя политика увенчалась успехом, необходимо, чтобы она осуществлялась в благоприятной международной обстановке.
Nevertheless, we should not be complacent or contented, because much more needs to be done. Однако мы не должны проявлять самоуспокоенность и самоуверенность, поскольку многое еще надо сделать.
Nevertheless, it would be impossible to create a fair and reliable administrative order unless the systemic problems affecting human resources were resolved. Однако, если не будут решены системные проблемы, оказывающие негативное влияние на людские ресурсы, создание справедливого и надежного административного порядка будет невозможно.
Nevertheless, groups of individuals claiming to be similarly affected could submit a communication about alleged breaches of their rights. Однако группы лиц, интересы которых, по их утверждениям, были затронуты аналогичным образом, могут направить сообщение о предполагаемых нарушениях их прав.
Nevertheless, the Republic of Moldova intended to implement economic reforms in order to ensure economic growth and social justice. Однако, несмотря ни на что, Республика Молдова намерена продолжать экономические реформы, чтобы обеспечить экономический рост и социальную справедливость.
Nevertheless, they had never been recruited. Однако и они так и не получили контрактов.
Nevertheless, the Government took the necessary measures when Africans, whether Libyan or not, committed criminal acts. Однако правительство принимает необходимые меры, если африканцы, будь то ливийцы или нет, совершают противоправные действия.
Nevertheless, some are of the view that general understanding as to the applicability of different laws remains low. Однако, по мнению некоторых, общий уровень понимания порядка применимости различных законов остается низким.
Nevertheless, many speakers emphasized that huge challenges remained for East Timor. Однако многие выступающие обращали внимание на огромные проблемы, по-прежнему стоящие перед Восточным Тимором.