Примеры в контексте "Nevertheless - Однако"

Примеры: Nevertheless - Однако
Nevertheless, often States are faced with various constraints and obstacles, which dramatically reduce their possibility of possessing and generating reliable and timely information on firearms trafficking. Однако государства зачастую сталкиваются с различными трудностями и препятствиями, которые резко ограничивают их возможности собирать и готовить надежные и актуальные сведения о незаконном обороте огнестрельного оружия.
Nevertheless, the boycott of the elections by opposition parties, particularly the Front Populaire Ivoirien (FPI), weakened the elections' legitimacy. Однако бойкот выборов оппозиционными партиями, в особенности Ивуарийским народным фронтом, ослабил их легитимность.
Nevertheless, in order to keep it that way, we should all be particularly vigilant about hand hygiene. Однако, чтобы он таковым и остался, мы должны быть крайне бдительны в вопросе гигиены и чистоты рук.
Nevertheless, incursions and artillery strikes and their aftermath such as those in Beit Hanoun have engendered consequences that should be addressed. Однако вторжения, артиллерийские обстрелы и их результаты, подобные тем, которые имели место в Бейт-хануне, имеют свои последствия, которые требуют рассмотрения.
Nevertheless, there is evidence to suggest that foreign buyers are operating ad hoc buying offices from hotels and guest houses. Однако имеющиеся доказательства дают основания полагать, что иностранные покупатели организуют временные пункты скупки в отелях и гостиницах.
Nevertheless, the lack of appropriate technical skills within the administration continues to pose a major problem for the smooth execution and complete implementation of the Initiative. Однако низкая техническая оснащенность государственных учреждений по-прежнему является серьезным препятствием на пути полного и эффективного осуществления этой инициативы.
Nevertheless, these reports were primarily focused on GEF-related matters, in order to avoid duplication of information provided elsewhere. Однако во избежание дублирования информации, представленной в других докладах, основное внимание в этих докладах было сосредоточено на вопросах, касающихся ГЭФ.
Nevertheless, as in the case of the activity rate, the increase is greater among women, compared with the female occupation rate for 1985. Однако, как и в отношении уровня трудовой активности, рост по сравнению с показателями 1985 года был более значителен для женщин.
Nevertheless there are practices which, while not intending to discriminate, have been tested in the courts and decided upon as discriminatory. Однако имели место случаи, которые не были прямо связаны с дискриминацией, но в ходе судебных слушаний были квалифицированы как дискриминационные.
Nevertheless, the Unit successfully moved forward on a number of areas while producing significant work in the area of inspection and evaluation. Однако это не помешало Группе успешно продвинуться вперед по ряду направлений и одновременно с этим выполнить значительный объем работ в области проведения инспекций и оценки.
Nevertheless, the Government is coordinating even more effective efforts to control the disease in the hope that one day we will eradicate this scourge in our Nicaragua. Однако, наше правительство продолжает осуществлять координацию еще более эффективных усилий, направленных на борьбу с этим заболеванием, в надежде на то, что в будущем Никарагуа сможет искоренить это бедствие.
Nevertheless, to maintain the current rate of progress, closer cooperation and a concerted effort were needed so as to assist Parties in complying with the Protocol. Однако для сохранения нынешних темпов движения вперед необходимы более тесное сотрудничество и совместные усилия, направленные на содействие Сторонам в соблюдении положений Протокола.
Nevertheless, local child-soldier disarmament, demobilization and reintegration projects have been implemented in Mogadishu, Merca and Kismayo, where 360 children were demobilized by September 2004. Однако в Могадишо, Марке и Кисмайо осуществлены местные проекты по разоружению, демобилизации и реинтеграции детей-солдат: к сентябрю 2004 года там было демобилизовано 360 несовершеннолетних.
Nevertheless, the Security Police is actively collecting and analysing information, which might in any way be connected with possible recruitment by Al-Qaida and/or support of Al-Qaida in Estonia. Однако полиция безопасности активно собирает и анализирует информацию, которая так или иначе может быть связана с возможной вербовкой лиц для «Аль-Каиды» и/или поддержкой организации «Аль-Каида» на территории Эстонии.
Nevertheless, it is not clear from the report how Sweden's anti-terrorism policy is elaborated or which bodies are in charge for its enforcement. Однако из доклада не ясно, как ведется разработка шведской политики по борьбе с терроризмом и какие органы отвечают за обеспечение ее выполнения.
Nevertheless, their mandate as the operational arms of the Commission, as facilitators of subregional economic cooperation and integration, and as centres for policy dialogue is fulfilled only partially. Однако их мандат в качестве оперативных подразделений Комиссии и органов, оказывающих содействие субрегиональному экономическому сотрудничеству и интеграции, а также центров для диалога по вопросам политики осуществляется лишь частично.
Nevertheless, other Member States addressed the need to create new job possibilities also, both through job creation schemes and through transforming undeclared work. Однако другие государства-члены заявили также о необходимости изыскания новых возможностей для трудоустройства путем реализации программ создания рабочих мест и учета не считающейся производительной деятельности.
Nevertheless, if customs officers suspect IDs validity, they report it to the SBS and Ministry of Interior. Однако, если у таможенников возникают сомнения в подлинности удостоверений личности, они сообщают об этом Государственной пограничной службе и Министерству внутренних дел.
Nevertheless, attributing everything to "globalization" is and would be an error of judgement. Однако было бы ошибкой превращать глобализацию в единственный фактор, объясняющий такое положение.
Nevertheless the Summit review is reminding us that there is much to be done and no time to lose. Однако обзор достижений после саммита напоминает нам, что сделать предстоит много и времени терять нельзя.
Nevertheless, there is still limited financing and access to services for the poorest among the population, who are not insured. Однако все еще сохраняются проблемы в отношении финансирования и доступа к медицинским услугам бедного населения, не охваченного страхованием.
Nevertheless, recent developments have further shaped future trends and main challenges at the global and regional levels, in many directions, as discussed below. Однако, как это подробнее рассматривается ниже, недавние перемены внесли дополнительные изменения в будущие тенденции и основные задачи на глобальном и региональном уровнях во многих областях.
Nevertheless, the speed of inclination can be more than the prescribed speed insofar as it does not affect the test results. Однако в этом случае скорость наклона может быть выше предписанной, если это не влияет на результаты испытания.
Nevertheless, the need for a unified response had been recognized only after the attacks of 11 September 2001 on New York and Washington, D.C. Однако необходимость в объединении усилий была признана только после событий 11 сентября 2001 года, имевших место в Нью-Йорке и Вашингтоне, округ Колумбия.
Nevertheless, the document submitted to the World Bank indicates that 33.9 per cent of women cannot inherit from their husbands, fathers, etc. Однако в документе, представленном Всемирному банку, сообщается, что 33,9% женщин не могут принять наследство их супругов, отцов и т.д.