Примеры в контексте "Nevertheless - Однако"

Примеры: Nevertheless - Однако
Nevertheless, boys continue to have the advantage, with an average school-life expectancy of 10.5 years. Однако показатели по мальчикам по-прежнему являются более высокими, составляя в среднем 10,5 года ожидаемого школьного обучения.
Nevertheless, in most indigenous communities the principle of male-female duality dictated that they worked in tandem in order to ensure the proper development of the community. Однако в большинстве общин коренных жителей принцип дуализма мужчины и женщины диктует необходимость их совместного участия в жизни страны для благополучия всего общества.
PAUL ISLAND) Nevertheless, these practices exist only because we do not take seriously the interests of other animals. (ЗАПЕЧАТАЙТЕ УРОЖАЙ, ОСТРОВ СВЯТОГО ПАВЛА), Однако, эти методы существуют только потому, что мы не берем серьезно интересы других животных.
Nevertheless, there is concern about the limitations of trusts regarding royalties manifest in the tax implications for indigenous organizations. Однако в отношении подобных доверительных фондов имеются опасения, связанные выплатами ройялти доверительными фондами, которые влекут налоговые последствия для организаций коренных народов.
Nevertheless, the body of a fit energetic person possesses great psychoemotional and energy-informational resources. Однако организм здорового активного человека имеет значительный резерв собственной психоэмоциональной и энергоинформационной энергетики.
Nevertheless it's certainly a good idea to use the spell checker that should be included in your newsreader. Однако это - будет хорошей тоном если вы будете использовать функцию проверки орфографии, которая должна быть встроена в вашу программу чтения конференций.
Nevertheless, some critics believe that the expansion of the short feature into a longer film was not entirely successful. Однако некоторые критики пришли к выводу, что переход от короткометражность к полнометражному фильму не пошло истории на благо.
Nevertheless, Gevorg Sargsyan, the Director of Reserve-Park Complex, admitted that he knew nothing about this decision and received no notice about this. Однако, директор заповедно-паркового коммлекса Геворг Саргсян признался, что не знает об этом решении и не получал какого-либо уведомления об этом.
Nevertheless, under the skin they were little different, nor would they be until 1911. Однако, кроме этого знака, автомобили мало чем отличались вплоть до 1911 года.
Nevertheless, the publishing of written works in Catalan continued. Однако при этом выпуск какой-либо литературы на нивхском языке прекратился.
Nevertheless, the Musalla complex was described as the saddest example of the most recent assaults on Herat's historical monuments. Однако, как это было указано, в результате последних нападений на исторические памятники серьезный ущерб был нанесен, в частности, комплексу Мусалла.
Nevertheless, the starting- point for any discussion must be the premise that UN-NADAF has not yet been translated into performance. Однако при любых обсуждениях следует исходить из предположения о том, что НАДАФ-ООН все же не стала еще программой практических действий.
Nevertheless, once the legislation comes into force, conscientious objectors will no longer be liable to a penalty. Однако с момента вступления закона в силу лица, отказывающиеся от прохождения военной службы по соображениям совести, не будут больше осуждаться по суду .
Nevertheless, this does not leave any room for complacency, as the United Nations system still only channelize a minuscule proportion of global humanitarian assistance. Однако не следует этим довольствоваться, поскольку система Организации Объединенных Наций предоставляет лишь небольшой объем глобальной гуманитарной помощи.
Nevertheless, the Director of the Prisons Administration said that many prisoners returned to prison periodically, if only for the sake of the meals. Следует, однако, отметить, что, как говорила управляющая пенитенциарной администрации, многие из них периодически возвращаются домой, чтобы хотя бы наесться.
Nevertheless, the Governments of the CARICOM States were making every effort to prevent lucrative illicit drug activities from corrupting society. Правительства государств КАРИКОМ, однако, отнюдь не прекращают прилагать усилия с целью не допустить, чтобы связанная с наркотиками доходная незаконная деятельность поразила социальную ткань.
Nevertheless for special tasks e.g. agricultural statistics, the statistician has to turn to specialists in RS/ GIS to ensure successful application. Однако для решения конкретных задач, например для разработки статистических данных по сельскому хозяйству, статистики вынуждены обращаться к специалистам по ДЗ/ГИС.
Nevertheless, the level and volume of research remains "too low and lacking in practicality" (A/49/357, para. 10). Однако уровень и масштабы исследований по-прежнему "отличается слабой практической направленностью и недостаточной согласованностью" (А/49/357, пункт 10).
Nevertheless, these assembly decisions remain of a regulatory nature, and are subject to review by the administrative courts. Эти решения, однако, имеют регламентный статус и могут быть обжалованы в административных судебных органах как выходящие за рамки властных полномочий.
Nevertheless, in view of the residual character of the draft articles, the model-law option appeared to be unsuitable. Однако в связи с тем, что проекты статей носят остаточный характер, вариант разработки типового закона, судя по всему, непригоден.
Nevertheless, this work is not counted in the development effort nor in the labor force. Однако этот труд не учитывается в экономических показателях развития, а женщины не включаются в состав рабочей силы страны.
Nevertheless, in order to do this, the possibility of negotiating a cut-off treaty would first have to be exhausted within the Conference. Однако этот подход можно будет применить лишь после того, как будут исчерпаны возможности ведения переговоров об этом договоре в рамках Конференции.
Nevertheless, as each dispensary is financed on a cost-sharing basis, there is collective responsibility on all the organizations whose staff use the facilities. Однако, поскольку каждый амбулаторный пункт финансируется на основе совместного покрытия расходов, ответственность за такое финансирование несут коллективно все организации, персонал которых пользуется соответствующими услугами.
Nevertheless, the Government pays for indigent people: in 2008 they were 714,250 beneficiaries of free health cards. Однако правительство оплачивает медицинское страхование неимущим лицам: в 2008 году бесплатными карточками медицинского страхования владели 714250 чел.
Nevertheless, no Court Martial was subsequently convened and the perpetrators were only given a temporary suspension of their promotion. Однако вслед за этим не последовало соответствующего заседания военного трибунала, а виновным в нарушении лишь отсрочили представление очередных воинских званий.