| Nevertheless, Alodor's knighthood was taken from him. | Однако, Рыцарство Алодора было отнято у него. | 
| Nevertheless, Jeeves, I must ask you to brace up and bite the bullet. | Однако, Дживс, я должен попросить тебя собраться с духом. | 
| Nevertheless, there is some concern that growing inflationary expectations might result in rising long-term interest rates, offsetting the benefits of the stimulus. | Однако существуют определенные опасения относительно того, что рост инфляционных ожиданий может привести к повышению долгосрочных процентных ставок, сводя на нет экономический эффект от стимулов. | 
| Nevertheless, the benefits in reducing the likelihood of another crisis and another loss of economic independence far outweigh the costs. | Однако, выгоды от сокращения вероятности еще одного кризиса и еще одной потери экономической независимости намного перевешивают затраты. | 
| Nevertheless, as the events of recent months have shown, emerging markets are not immune from the current bout of global financial turmoil. | Однако, как показали события последних месяцев, развивающиеся рынки не обрели иммунитет к текущему этапу глобального финансового кризиса. | 
| Nevertheless, mainstream economists believe that economic actors possess enough information to lend their theorizing a sufficient dose of reality. | Однако центральные экономисты полагают, что субъекты экономической деятельности обладают достаточным количеством информации для придания их теориям достаточной степени реальности. | 
| Nevertheless, Abbas was able to forge an agreement with the political arm of Hamas for the formation of a unity government. | Однако, Аббас смог добиться соглашения с политическим крылом «Хамаса» по вопросу формирования коалиционного правительства. | 
| Nevertheless, the settlement was not abandoned at the time. | Однако, орден в своё время не был вручен. | 
| Nevertheless, he persevered and passed the exam on the sixth attempt. | Однако он смог собраться и сдать оставшиеся экзамены на «пять». | 
| Nevertheless, Chu was found guilty of treason and executed at Suzhou on August 23, 1946. | Однако Чу был признан виновным и 23 августа 1946 года расстрелян в Сучжоу. | 
| Nevertheless, systematic archaeological exploration did not begin until 1928. | Однако целенаправленная геологическая разведка началась лишь в 1929 году. | 
| Nevertheless, the alliance with US interests remained intact. | Однако, самодостаточность европейской обороны не соответствовала интересам США. | 
| Nevertheless, woe to the one through whom they come. | Однако, все зависит от того, с кем мы сравниваем себя. | 
| Nevertheless, some partisans remained in service, unwilling or simply unable to rejoin the civilian community. | Однако некоторые партизаны всё ещё продолжали борьбу, не имея желания или возможности вернуться к обычной жизни. | 
| Nevertheless, the agreement remained unbroken until 849. | Однако соглашение так и не было достигнуто вплоть до 885 года. | 
| Nevertheless, the authors' results make intuitive sense. | Однако в их содержание авторы вкладывают схожий смысл. | 
| Nevertheless, I believe Borg technology holds the key to saving Mr. Kim. | Однако, я уверен, что в борговской технологии содержится ключ к спасению м-ра Кима. | 
| Nevertheless, unrest in the border regions continued. | Однако, несмотря на это, проблемы в межнациональных отношениях в Хорватии остаются. | 
| Nevertheless, Krishen went ahead with the project. | Хёён, однако, осталась в проекте. | 
| Nevertheless, there is some concern that growing inflationary expectations might result in rising long-term interest rates, offsetting the benefits of the stimulus. | Однако существуют определенные опасения относительно того, что рост инфляционных ожиданий может привести к повышению долгосрочных процентных ставок, сводя на нет экономический эффект от стимулов. | 
| Nevertheless, it has never been well-known among physicists, possibly because it is less intuitive than momentum and angular momentum. | Однако он никогда не был широко известен среди физиков, возможно, потому что является менее интуитивно понятным вектором, чем импульс и угловой момент. | 
| Nevertheless, the Board finds the process to be unduly lengthy. | Однако, по мнению Комиссии, такая процедура неоправданно усложнена. | 
| Nevertheless, loyalty should not go unrewarded. | Однако, лояльность не должна остаться невознагражденной. | 
| Nevertheless, that don't change what's been done to you. | Однако, это не меняет того, что с тобой сделали. | 
| Nevertheless, I do believe I shall purchase it. | Однако, уверен, что я его куплю. |