Nevertheless, Alodor's knighthood was taken from him. |
Однако, Рыцарство Алодора было отнято у него. |
Nevertheless, Jeeves, I must ask you to brace up and bite the bullet. |
Однако, Дживс, я должен попросить тебя собраться с духом. |
Nevertheless, there is some concern that growing inflationary expectations might result in rising long-term interest rates, offsetting the benefits of the stimulus. |
Однако существуют определенные опасения относительно того, что рост инфляционных ожиданий может привести к повышению долгосрочных процентных ставок, сводя на нет экономический эффект от стимулов. |
Nevertheless, the benefits in reducing the likelihood of another crisis and another loss of economic independence far outweigh the costs. |
Однако, выгоды от сокращения вероятности еще одного кризиса и еще одной потери экономической независимости намного перевешивают затраты. |
Nevertheless, as the events of recent months have shown, emerging markets are not immune from the current bout of global financial turmoil. |
Однако, как показали события последних месяцев, развивающиеся рынки не обрели иммунитет к текущему этапу глобального финансового кризиса. |
Nevertheless, mainstream economists believe that economic actors possess enough information to lend their theorizing a sufficient dose of reality. |
Однако центральные экономисты полагают, что субъекты экономической деятельности обладают достаточным количеством информации для придания их теориям достаточной степени реальности. |
Nevertheless, Abbas was able to forge an agreement with the political arm of Hamas for the formation of a unity government. |
Однако, Аббас смог добиться соглашения с политическим крылом «Хамаса» по вопросу формирования коалиционного правительства. |
Nevertheless, the settlement was not abandoned at the time. |
Однако, орден в своё время не был вручен. |
Nevertheless, he persevered and passed the exam on the sixth attempt. |
Однако он смог собраться и сдать оставшиеся экзамены на «пять». |
Nevertheless, Chu was found guilty of treason and executed at Suzhou on August 23, 1946. |
Однако Чу был признан виновным и 23 августа 1946 года расстрелян в Сучжоу. |
Nevertheless, systematic archaeological exploration did not begin until 1928. |
Однако целенаправленная геологическая разведка началась лишь в 1929 году. |
Nevertheless, the alliance with US interests remained intact. |
Однако, самодостаточность европейской обороны не соответствовала интересам США. |
Nevertheless, woe to the one through whom they come. |
Однако, все зависит от того, с кем мы сравниваем себя. |
Nevertheless, some partisans remained in service, unwilling or simply unable to rejoin the civilian community. |
Однако некоторые партизаны всё ещё продолжали борьбу, не имея желания или возможности вернуться к обычной жизни. |
Nevertheless, the agreement remained unbroken until 849. |
Однако соглашение так и не было достигнуто вплоть до 885 года. |
Nevertheless, the authors' results make intuitive sense. |
Однако в их содержание авторы вкладывают схожий смысл. |
Nevertheless, I believe Borg technology holds the key to saving Mr. Kim. |
Однако, я уверен, что в борговской технологии содержится ключ к спасению м-ра Кима. |
Nevertheless, unrest in the border regions continued. |
Однако, несмотря на это, проблемы в межнациональных отношениях в Хорватии остаются. |
Nevertheless, Krishen went ahead with the project. |
Хёён, однако, осталась в проекте. |
Nevertheless, there is some concern that growing inflationary expectations might result in rising long-term interest rates, offsetting the benefits of the stimulus. |
Однако существуют определенные опасения относительно того, что рост инфляционных ожиданий может привести к повышению долгосрочных процентных ставок, сводя на нет экономический эффект от стимулов. |
Nevertheless, it has never been well-known among physicists, possibly because it is less intuitive than momentum and angular momentum. |
Однако он никогда не был широко известен среди физиков, возможно, потому что является менее интуитивно понятным вектором, чем импульс и угловой момент. |
Nevertheless, the Board finds the process to be unduly lengthy. |
Однако, по мнению Комиссии, такая процедура неоправданно усложнена. |
Nevertheless, loyalty should not go unrewarded. |
Однако, лояльность не должна остаться невознагражденной. |
Nevertheless, that don't change what's been done to you. |
Однако, это не меняет того, что с тобой сделали. |
Nevertheless, I do believe I shall purchase it. |
Однако, уверен, что я его куплю. |