Примеры в контексте "Nevertheless - Однако"

Примеры: Nevertheless - Однако
Nevertheless, effective coordination among countries to use such information is still lacking. Однако между странами по-прежнему отсутствует эффективная координация использования такой информации.
Nevertheless, mercury continues to be used in many developing countries. Однако ртуть по-прежнему используется во многих развивающихся странах.
Nevertheless, much remained to be done to reduce the costs of producing renewable energy. Однако пока не удалось решить вопрос о снижении стоимости производства возобновляемой энергии.
Nevertheless, we are also aware of their limitations. Однако мы также понимаем ограниченность наших возможностей.
Nevertheless, NHRC was the only body to which the author could turn without fear of reprisals. Однако НКПЧ была единственным органом, в который автор мог обратиться без страха репрессалий.
Nevertheless, political stability has been, and continues to be, one of the defining characteristics of our Government. Политическая стабильность, однако, была и продолжает оставаться одной из определяющих характерных черт нашего правительства.
Nevertheless, given the upsurge in this crime, the public prosecutors are taking steps to prevent and punish it. Однако в условиях распространения таких преступлений Прокуроры Республики принимают надлежащие репрессивные меры.
Nevertheless, it is not enough to ensure the presence or maintenance of such tolerance. Однако обеспечения или поддержания такой терпимости недостаточно.
Nevertheless, women had the right to change the regime after the marriage. Однако женщина имеет право изменить режим после вступления в брак.
Nevertheless, structural reforms are needed in order to improve the Organization's ability to overcome the current challenges. Однако необходимы структурные реформы для укрепления потенциала Организации в плане решения нынешних проблем.
Nevertheless, the move only partly offsets the prior decline of basic votes as a share of total voting power. Однако эта мера лишь частично компенсирует имевшее ранее место сокращение доли базовых голосов.
Nevertheless, in such an event, the detainee had the right to choose another solicitor. Однако в подобном случае задерживаемое лицо имеет право выбрать другого адвоката.
Nevertheless, in practice, there is ample evidence of discrimination. Однако на практике выявляются случаи дискриминации.
Nevertheless, in 2007, a woman was elected Dean of the Medical Faculty at the Haiti State University. Однако в 2007 году одна женщина была избрана деканом медицинского факультета Государственного университета Гаити.
Nevertheless, we still need to combat the feminization of the epidemic. Однако еще предстоит вести борьбу с феминизацией эпидемии.
Nevertheless, there is room for improvement in every financial model. Однако каждую финансовую систему можно сделать еще более совершенной.
Nevertheless, many challenges lie ahead, contributing to the unpredictability of the situation. Однако впереди еще масса трудностей, делающих ситуацию мало предсказуемой.
Nevertheless, Japan failed to secure the adoption of a resolution and had to settle for a statement. Однако Японии не удалось добиться принятия резолюции и пришлось удовлетвориться заявлением.
Nevertheless, it was felt that the particular context of electronic commerce justifies establishing a particular rule to avoid that risk. Однако было решено, что специфика электронной торговли оправдывает установление отдельной нормы, предотвращающей такую возможность.
Nevertheless, they've given me the choice as to where to reassign you. Однако, мне велели решить, куда тебя направить.
Nevertheless, grave danger I fear in his training. Однако, обучение его многие опасности сулит.
Nevertheless, the effectiveness of such measures has been questioned. Однако эффективность таких мер в последнее время ставится под вопрос.
Nevertheless, police forces are largely under-equipped and depend on FRCI to fulfil their daily duties. Однако полицейские подразделения по-прежнему должным образом не оснащены и в выполнении своих повседневных функций во многом зависят от РСКИ.
Nevertheless, organizations express several concerns regarding the added value of having an additional layer of system-wide sectoral strategic frameworks. При этом, однако, организации выразили некоторую озабоченность в отношении того, насколько полезным будет создание еще одного набора общесистемных стратегических рамочных программ.
Nevertheless, this level of decision-making remains male-dominated. Однако на этом уровне принятия решений по-прежнему преобладают мужчины.